Вывернуть душу наизнанку
В амальгаме зеркал полупустых.
Пробегают по бархатному фраку
Чёрному - белые персты.
Стучатся древесные прутья -
В окна - грозятся зимой.
А Пьеро всё жеманничает, крутится
В саркофаге пустого трюмо.
Солнце - кувшин глиняный -
Разбито о каменный паркет.
Держит голову Мальвины
Пьеро в ледяной руке.
Голова куклы оторвана -
Слезами перечёркнуты глаза.
И бьются в зрачки её вороны -
Что-то пытаются сказать.
А Пьеро неистово хохочет,
Рассыпая слёзы в зеркалах.
Потому что Мальвина этой ночью
Окончательно убита - умерла.
Нет её больше в мире -
Зеркальный занавес - пал.
Её слезливые мины
Позабудет зрительный зал.
Она исчезнет со свету -
Во всполохе чёрной звезды.
А Пьеро - сигарету
Мнёт - и глотает дым.
А Пьеро в угаре белопенном
Своего костюма парит.
И голубеют его вены,
Как Мальвины - фальшивый парик.
И бьётся в прозрачных руках его
Разрисованное взглядом и ножом,
Сердце, которое плакало
В груди мальвининой, чужой.
И смотрит Пьеро пристально
Глазами лживой любви
Как падают чёрные листья
На могилы всех мёртвых Мальвин.
Мальвина должна быть убита -
Должна навсегда уснуть.
И рассекают, как бритвы -
Ресницы - её весну.
И на древесной кроне
Голова её будет качаться.
А Пьеро её похоронит
В чащобе чёрного часа.
А позже - будет грустить он -
Вспоминая остывшее лицо её -
И поправляя митенки
На руках - из крови пунцовой.
И начертает фальшивые
Канцоны на крыльях голубиных.
Во славу погибшей души его -
Души, что сам погубил он.
Теперь - она не возвратится -
Все листья уже опали.
Пьеро вышивает ресницами
По туману её памяти.
Пьеро под чёрным капюшоном -
В окровавленном девичьем платье.
Мальвина была душой его -
А теперь он бездушен окончательно.
Нарисуют запретные знаки
На зеркале - чёрные алмазы.
Вывернуть душу наизнанку -
А проще - убить её сразу.
И уходит, танцуя, Пьеруччо
По зеркальной кладбищенской роще.
Убить душу это лучше -
Убить душу - это проще.
Свидетельство о публикации №116092305578