Рагим Рахман. На руинах любви
Счастье распято на чёрной стрехе.
Вечности ветер и мёртвые тени
Жизнь погасили в пустом очаге.
Стала любовь моя прахом и пылью,
Болью осев на сырую золу.
Свесив лохмотьями гордые крылья,
Птица надежды ютится в углу.
Перевод с табасаранского
http://www.stihi.ru/2016/08/05/5912
Свидетельство о публикации №116092300003
Птица надежды ютится в углу",
Но приложу души я усилья,
Огонь очага вновь возрожу.
Запляшут от счастья весело тени,
Теплом и улыбкой наполнится дом,
Стану трудиться упорно, без лени,
Жить чтобы в мире светлом вдвоём.
Стихи ваши очень отличаются от стихов других поэтов.
Они несут в себе величавость гор, красивы и
мужественно трепетные одновременно.Мой любимый Кавказ!
С теплом
Роза Горбачёва 23.09.2016 10:05 Заявить о нарушении
Спасибо, за добрые слова, Роза!
С благодарностью,
Владимир Сорочкин 02.10.2016 11:41 Заявить о нарушении