Когда плывешь на открытие новых земель

Можно жить в комнате без огней
Когда плывешь на открытие новых земель
И не нужно свечей и ползущих по стенам теней
Только найденная на ощупь  постель

Нет дней, только ночь утопающая в мыслях
Надоедливых, но которые застыли
О несущих открытия крыльях
О идеях, которые уже были

Пройдут годы и станет яснее,
Где скрывается лотерея
Тот билетик, что придет не краснея
И откроет дорогу Птолемея

К открытию и величию
Для которых не нужно внешнего света
К науке, без светского приличия
Где нет часто нужного  ответа

А только работа
До седьмого пота
В комнате без охраны,
Где встаешь рано


Рецензии
Эрнст, в анонсе вы написали, что читаете современную американскую поэзию. Вы не пробовали ее переводить на русский, ведь языками вы владеете в совершенстве?
*)А.М.

Арина Мати   28.09.2016 21:05     Заявить о нарушении
В комнате без огней другой свет - согласна с вами, а Птолемей, наверно, был счастлив и со свечой. ведь перед ним открывались звезды...чудесные стихи...*)А.М.

Арина Мати   29.09.2016 07:37   Заявить о нарушении
Американские стихи мне кажутся очень простыми. Я не нашел ничего, чтобы меня затронуло или заставило о чем то думать. Американцы очень простые и наивные люди в своем подавляющем большинстве. Они верят всякой ерунде производства Голливуда и политиков... Поэтому и стихи получаются наверно простыми.

Я люблю американскую прозу. Хемингуэй мой любимый писатель. Поэтому мне не нравятся как его переводят на русский. Вся эта идея “потерянного поколения”, которую цитируют по Гертруде Штейн, просто глупа. Она сказала это совсем по другому поводу. Может я действительно переведу Хемингуэя позже. Спасибо за идею.

Эрнст Миллер   30.09.2016 05:51   Заявить о нарушении

В субботу 22 февраля состоится мероприятие загородного литературного клуба в Подмосковье в отеле «Малаховский дворец». Запланированы семинары известных поэтов, гала-ужин с концертной программой.  Подробнее →