Перемена участи неизвестного лит. героя
/ название и первая строка стихотворения Ах Астаховой /
Сразу от автора: не знаю, кого имела в виду талантливая Ах Астахова, но:
во-первых, как-то немного обидно за этого мужчину, а во- вторых, я ( от его
имени ) ответил бы ей так:
"В моих стихах не будет Вас!"
А где же моё место?!
Я звал тебя с собою на Парнас,
а ты... на кухне месила тесто,
горячо убеждая меня:
любовь - вот стихия моя!
Но я понимаю: ночь для любви,
а что мне делать с утра до вечера?
Подумав, сказала: ладно, пиши стихи,
если будут они безупречные.
А я не могу быть уверенным в этом,
что: мне поэтому водку пить?
Всё! Решено! Больше не буду поэтом,
а стану на кухне тебя... любить*
( в свободное время с утра до вечера ).
Не мешая тесто тебе месить,
подниму твой халатик,
уверенно пристроюсь сзади...
Я знаю: ты не станешь возражать -
какая дама может отказать
тому, кто её хочет приласкать.
Надеюсь, не вульгарен мой рассказ,
ведь женскую самоуверенность
я укрощал своим вниманием не раз.
* (примечание) глагол "любить" имеет и вульгарные синонимы, означающие только любодействие.
Свидетельство о публикации №116092206531
С тёплой дружеской улыбкой
Яков Вортсман 22.09.2016 19:25 Заявить о нарушении
С дружеским теплом,
Валерий Бойко 1 22.09.2016 20:15 Заявить о нарушении