Верблюд и черепаха
На черепаху наступил,
Её едва не раздавил
Верблюд, и черепаха мягко погрузилась вглубь в песок.
Попытка выбраться на воздух удалась блестяще.
- верблюд! Ты мне чуть-чуть не поломал мой главный хрящик,
Мой панцирь, если б не песок зыбучий, треснул бы кусок.
-кусок? Не понимаю я тебя,- жеманно отвечает ей верблюд,
Да с важным видом продолжает по пустыне путь,
И колесом при этом выпятил свою он грудь.
- мой панцирь есть один большой кусок! Ножищи прут.
- не разумею, я твоих бредовых объяснений.
Жду, черепаха, от тебя разумных пояснений.
-видать мне мозг ты придавил, что слов не нахожу.
- раз нет извилин у тебя, с тобой я не дружу,
Погонщику верблюдов верой правдой я служу.
- пустыня хоть большая, а поговорить то не с кем мне,
Надеюсь, что повеселее станет всё же по весне.
- ты много, черепаха, тут болтаешь языком,
Твой треснул панцирь? здесь сказать могу…так поделом.
Сытый голодного не разумеет,
Не всё коту масленица – это для других басен мораль припасена,
А для этой басни никакой морали нет, потому что это не басня, а так – одно название.
Свидетельство о публикации №116092204912