Давид Самойлов - Надоели поэтессы - на рус-укр
Давид Самойлов
(Давид Самуилович Кауфман; 1.06.1920, Москва – 23.02.1990, Таллин; фото слева) – русский советский поэт, переводчик
Перевод с русского на украинский язык: Николай Сысойлов
=========================== Давид Самойлов
=========================== НАДОЕЛИ ПОЭТЕССЫ..
=========================== Надоели поэтессы,
=========================== Их жеманство, их старенья.
=========================== Не важны их интересы,
=========================== Скучны их стихотворенья.
=========================== Выходите лучше замуж,
=========================== Лучше мальчиков рожайте,
=========================== Чем писать сто строчек за ночь
=========================== В утомительном азарте.
=========================== Не нудите постоянно,
=========================== Не страдайте слишком длинно,
=========================== Ведь была на свете Анна,
=========================== Ведь писала же Марина.
=========================== http://www.askbooka.ru/stihi/david-samoylov.html
---------------------------------------
ЯК НАБРИДЛИ ПОЕТЕСИ..
----------------------------------------------
(перевод на украинский язык: Николай Сысойлов)
***
Як набридли поетеси
З їхнім снобом і старінням:
Нецікаві інтереси
І нудні' рифмо-творіння.
То ж виходьте краще заміж,
Краще хлопчиків рожайте,
Ніж шукати рифмо-за'ймищ*
У нестямному азарті.
Не нудьгуйте невблаганно,
Не страдайте ви нестримно.
Бо писала кров’ю Анна,
Бо повісилась Марина.**
***
*ЗА'ЙМИЩЕ, ЗА'ЙМАНКА, ЗАЙМАНЩИ'НА - іст., діал. - земельна ділянка, придбана правом першого зайняття вільної землі;
**вариант:
Бо була на світі Анна,
Бо пішла від нас Марина.
***
Николай Сысойлов,
22.09.16
Коллаж мой – на основе фото из интернета
====================
С ударениями
---------------------------------------
ЯК НАБРИ'ДЛИ ПОЕТЕ'СИ..
----------------------------------------------
(перевод на украинский язык: Николай Сысойлов)
***
Як набри'дли поете'си
З ї'хнім сно'бом і старі'нням:
Неціка'ві інтере'си
І нудні' рифмо-творі'ння.
То ж вихо'дьте кра'ще за'між,
Кра'ще хло'пчиків рожа'йте,
Ніж шука'ти рифмо-за'ймищ*
У нестя'мному аза'рті.
Не нудьгу'йте невблага'нно,
Не страда'йте ви нестри'мно.
Бо писа'ла кро'в’ю А'нна,
Бо пові'силась Мари'на.**
***
*ЗА'ЙМИЩЕ, ЗА'ЙМАНКА, ЗАЙМАНЩИ'НА - іст., діал. - земельна ділянка, придбана правом першого зайняття вільної землі;
**вариант:
Бо була' на сві'ті А'нна,
Бо пішла' від нас Мари'на.
***
Николай Сысойлов,
22.09.16
Коллаж мой – на основе фото из интернета
====================
Свидетельство о публикации №116092203911
А якщо це єдиний вихід з безвихідді, який домомогає впоратись з проблемами й жити далі...
Радію, що маю можливість читати роботи такого талановитого автора!З теплом
Зинаида Комарова 22.09.2016 16:15 Заявить о нарушении