Из Чарльза Буковски - О самосожжении буддистов
О САМОСОЖЖЕНИИ БУДДИСТОВ
"Они просто сжигают себя, чтобы пробраться в Рай"
настоящее мужество это хорошо,
будь проклята мотивировка,
и если вы говорите, что они обучены
не чувствовать боли,
им это гарантируется?
и разве уж совсем невозможно
умереть за кого-то ещё?
вы, утончённые,
развалясь
даёте безапелляционные разъяснения.
Я видел как роза пылает,
а это куда больше значит.
21.09.16
Charles Bukowski (16 August 1920 – 9 March 1994 / Andernach)
On The Fire Suicides Of The Buddhists
'They only burn themselves to reach Paradise'
original courage is good,
motivation be damned,
and if you say they are trained
to feel no pain,
are they
guaranteed this?
is it still not possible
to die for somebody else?
you sophisticates
who lay back and
make statements of explanation.
I have seen the red rose burning
and this means more.
Свидетельство о публикации №116092100063
Нашел на неделе такой вот стишок, как будет вам удобно, Юрий, переведите пожалуйста! Спасибо! С уважением и признательностью!
the lost part
bu Charles Bukowski
when I was a boy the ocean was clear, the sky was clear,
the air was pure, the water was good, and down at the
shore the sand was not and dean and filled with
beautiful shells and the sun was warm and glowing
and the birds were free of tar and oil
when I was a boy
when I was a boy
when I was a boy
you would not believe the world then
but it was there
when I was a boy
and you were not yet born
into this
residue,
this pile of poison and waste and
garbage
which our
leaders, our great minds, our
populace have led
us into.
no matter what they tell you,
you were born without a
childhood.
Денис Созинов 12.10.2018 08:15 Заявить о нарушении
Юрий Иванов 11 12.10.2018 08:35 Заявить о нарушении