Одалиска
На обрыве сюжетной тропы
Вдруг явилась во тьме одалиска
Из сераля дворца Топкапы.
Как на старой картине Фортуни,
Замерев в предвкушеньи греха,
Ожила по капризу Фортуны,
Сквозь усопшие в Лете века.
Та, что скрыта в полотнах Жерома,
Та, чью сущность Прадье изваял,
Истекает блудливой истомой,
Вновь вкусив бытия карнавал.
Словно в пику судьбе-самозванке,
Нагадавшей всего-ничего,
Упорхнула коварной беглянкой
Из забытых романов Прево.
Жизнь вскипающей пеной искрится
В неприлично развёрстой душе,
Светотень рассекла ягодицы
На пикантной холстине Буше.
Вожделенье сметает пределы
И пласты поседевших времён;
Обжигает и разум, и тело
Сокровенный чарующий сон…
…Явь ли, бред, наваждение это?
После ночи несбыточных грёз
На подушке прощальным приветом
Вьётся длинная прядка волос…
Иллюстрация: Мариано Фортуни, «Одалиска», 1862 г.
Свидетельство о публикации №116092009706
И рифмуются водка и виски;
Но скажите, в какой категории дам
Нынче прячут свой блеск одалиски?
Марья Иванова -Переводы 12.11.2018 20:26 Заявить о нарушении
Водку с виски бухлишком мы кличем,
Но одно неизменно и тута, и там –
Слаще женщины нет, чем добыча.
Карпов Денни 12.11.2018 20:41 Заявить о нарушении