Из Роберта Геррика. H-1049. Диета

     H-1049. Диета

Диета, что дарует исцеленье,
Заменит нам лекарства и леченье.

       1049. Diet

If wholesome diet can recure a man,
What need of physic or physician?


Рецензии
Сложновато для восприятия. Попроще бы. Я еле в смысл врубился.
Удачи!
С БУ,
СШ

Сергей Шестаков   20.09.2016 19:08     Заявить о нарушении
Спасибо, Сергей, форму оставил как у Геррика, да и слова со знаками те же (кроме тире и связок), смысл тут простой и в этом случае желательно форму соблюсти (в книге, напр., 1-я строка – некий призыв, у Геррика всё – вопрос, риторический, конечно). Но вторую строку можно посмотреть ещё.
С БУ,
ЮЕ

Юрий Ерусалимский   20.09.2016 19:35   Заявить о нарушении
Попроще, вроде:
Коль нам диета дарит исцеленье,
Что за нужда в лекарствах и леченье?

Юрий Ерусалимский   24.02.2021 18:15   Заявить о нарушении
А этот прикольней:
Пока ты от диеты не зачах,
Нет и нужды в лекарствах и врачах))

Юрий Ерусалимский   24.02.2021 18:22   Заявить о нарушении
Прикольный хорош, но не как перевод. Как перевод лучше разместить тот, что проще.

Сергей Шестаков   24.02.2021 20:21   Заявить о нарушении
Спасибо! Поставлю тот, что проще)
Было:
Диета если лечит, то тогда
В лекарствах иль врачах – в них есть нужда?

Юрий Ерусалимский   24.02.2021 20:45   Заявить о нарушении
Такой вариант поставил (перебор с "коль" в соседних двустишьях):
Диета, что дарует исцеленье,
Заменит нам лекарства и леченье.

Было:
Коль нам диета дарит исцеленье,
Что за нужда в лекарствах и леченье?

Юрий Ерусалимский   04.04.2024 16:03   Заявить о нарушении
Просто и хорошо.

Сергей Шестаков   04.04.2024 17:46   Заявить о нарушении