Василий Рожкин Катюша

Перевод с марийского Вилена Борисова

Пропой свою песню, «Катюша» родная,
Пусть будет раскатиста песнь и строга,
Она в наступленье нам сил прибавляет,
Зовёт нас вперёд, сокрушая врага.

Ты мечешь ракеты в зловещую нечисть,
Чтоб нашей земли больше враг не топтал,
Ты гнев наш на вражьи позиции мечешь,
И он превратился в огонь и металл.

Могучая грозная песня победы
Ведёт нас в атаку широкой волной,
«Катюша» запела –
И страх нам неведом,
На запад решительно катится бой.

«Катюша», вновь ждём твоего мы сигнала,
Чтоб встать во весь рост с этой песней твоей,
Рвануться, как буря, под знаменем алым
С могучим оружьем твоих батарей.

1944


Рецензии