В Прибалтике

    С картинками произведение находится здесь: http://starboy.name/pribalt.htm

   
   
    В Прибалтике


    На вокзале, когда я садился в поезд, проводник спросил у меня, являюсь ли я гражданином Прибалтики, я сказал, что нет, он спросил, российский ли я гражданин, я сказал, что да. Тогда он сказал: «Заходи…»

    Ночью, проходя границу, меня разбудил глас, точно иерихонской трубы, этакой необъятной женщины, которой, наверное, в концлагере служить и покойников поднимать своим громогласием, требующим предъявить паспорта. Одна прибалтка, пробуждаясь, назвала ее мегерой… (мне даже стало немного жаль тётку, я подумал, наверное, обидно быть такой, хотя, кто знает…) Потом шла ничего себе стройненькая женщина в военной форме и спрашивала у каждого поднимающегося спросони, что он везет. Когда очередь дошла до меня, я оглядел ее с ног до головы, как женщину, как-то обошелся с ней, что она, видимо, почувствовала себя несколько неловко со своими приставаниями, и больше ничего ни у кого не спросив, прошла полвагона в самый конец… Потом была еще прибалтийская граница, еще одна молоденькая девушка в пограничной военной форме попросила меня анкету, про которую я вообще забыл, но нашел и отдал, в которой указал цель поездки: познание.

    …Проснулся я еще раз ночью, услышав сквозь сон незнакомую, но красиво звучащую, речь прибалтийских девушек, женщин, которые с различными музыкальными инструментами, контрабасами в чехлах, - видно, ученицы с преподавателями, - садились в поезд где-то в Прибалтике и ехали в Литву… Уже утром я пробудился, как будто лежа в ногах очаровательно-красивой прибалтийки, ласково улыбающейся, светловолосой, этакой Лаймы (Вайкуле)… Просто я лежал на нижней боковой полке, а все прибалтийские девчонки заняли плацкарт напротив (я вообще предпочитаю плацкарт, и стоит дешевле и людей видно) и таким образом я оказался у них в ногах, и в частности, ближе всего, у самой красивой, которая ко всему прочему еще и ножки разминала перед моим лицом… в белых носочках… и голенькие… Я лежал и просто переживал удовольствие, - быть в ногах у Лаймы*, - какое счастье!.. наверное, она даже не подозревала, какое сексуальное удовольствие вселяет в меня… Я лежал и просто смотрел на этих веселых девчонок и слушал, что они говорят, хотя ничего и не понимал… Глядя на меня, старшая из них, поняв, что я русский, похвалялась перед другими, что она умеет говорить на чистом русском языке, без акцента, она им и слова некоторые русские называла, учила их. А мне и это было приятно…
   

            ***
    Прибалтийская краса,
    Светло-ласковый шарм,
    Улыбка Лаймы мила,
    Богини любимой дар.


    *Лайма – древняя прибалтийская богиня счастья и процветания, новобрачных, которой возносили просьбы юные девушки

   (Лайма Вйкуле)
      




    (В Литве)
 

   
    Примечание. Немного из истории Литвы, для общего образования.

    История Вильнюса в датах
    Первое упоминание о Вильнюсе в письменных источниках. Крещение Литвы. Городу дано самоуправление (Магдебургское право).
1522 г. Франциск Скорина основал первую в Литве типографию. 1528 г.    Подтвержден первый Литовский Статут - свод законов. 1569 г.   Люблинская Уния. 1579 г.    Основан Вильнюсский университет.
1595 г.    Вышел Катехизис М. Даукши - первая книга на литовском языке, напечатанная в Вильнюсе.
1655-1661 гг. Война с Московским царем Алексеем Михайловичем.
1795 г.    Третий раздел Речи Посполитой. Литву поделили Россия и Пруссия. Вильнюс становится провинцией Российской империи вплоть до Первой мировой войны.
1812 г.    В городе останавливаются войска Наполеона.
1831 г.    Восстание против царской власти в Литве и Польше.
1832 г.    Закрытие Вильнюсского университета.
1863-1864 гг. Восстание против царской власти, одним из центров которого был Вильнюс, жестоко подавленное Михаилом Муравьевым «Вешателем».
1864-1904 гг. Запрет литовской печати.
1904 г.    «Вильнюсские новости» - первая ежедневная литовская газета.
1918 г. Провозглашение независимости Литвы (Акт 16 февраля). 1920 г.    Вильнюс занимают польские войска.
1939 г.    По пакту Молотова-Риббентропа Вильнюс передан Литве.
В город входят советские войска.
1940 г.    Первая советская оккупация. 1941-1944 гг. Немецкая оккупация. 1944-1990 гг. Вторая советская оккупация.
1988 г.    Создание «Саюдиса» - движения за независимость Литвы.
1990 г. (11марта) Восстановление независимости Литвы.
1991 г. (13 января) Советские войска захватывают телевидение. 1994 г.    Исторический центр старого Вильнюса занесен в список
мировых памятников культуры.
2004 г.    Литва, и Вильнюс как ее столица, вошла в НАТО и ЕС.
   2009 г.    Вильнюс, как и австрийский город Линц, объявлен столицей европейской культуры этого года.

    Примечание. Надо также понимать, что Карл Маркс не был русским, он из Германии, а большевики учинили красный террор и над Россией, и в России они захватили власть силой… и никто другой не пострадал больше от большевиков с их марксистскими идеями нежели чем Россия… хотя и многие положительные моменты нельзя отрицать…

    Примечание. Историческая справка. Первые литовские летописи и три литовских свода законов были написаны по-русски. Под влиянием России был создан первый аппарат управления, официальным языком государства при составлении правительственных, торговых и судебных документов был русский язык.

    Примечание. «Западную Литву называют Жемайтйей, а её жителей - жемайтами. Если литовец говорит, что он родился, отдыхал или ездил в Жемайтйю, то всем ясно, что речь идёт о Западной Литве. Харак¬теризуя человека, достаточно сказать: «Он жемайт». И всем будет понятно, что человек медлителен, сдержан в проявлении чувств, вывести его из равновесия и завоевать его доверие трудно. Но уж если он доверился кому-нибудь, то всем сердцем, всей душой. Жемайт - надёжный и верный друг. Причину твёрдости характера и некоторой недоверчивости следует искать в далёком прошлом Жемайтйи. Жемайты чаще, чем другие литовцы, подвергались нашествиям крестоносцев-захватчиков. Чтобы отстоять свою неза¬висимость, им нужно было уметь разгадывать намерения врага и дружно противостоять его замыслам.
    Как выглядят литовцы? В основном они выше среднего роста, и только жители Дзукйи немного ниже, чем литовцы других этно¬графических областей. По сравнению со светлыми эстонцами литовцы более темноволосы. Среди них меньше белокурых, часто встречаются русоволосые и черноволосые. В Жемайтйи много лю¬дей с мягкими волнистыми волосами. В Дзукйи преобладают люди с прямыми тёмными волосами. Однако при тёмных волосах у литов¬цев обязательно светлые глаза: серые, голубые, синие, сёро-зелёные, каре-зелёные. Люди с карими глазами встречаются исключительно редко.
    Понимание красоты народом запечатлено в литовской поэзии и народных песнях. Девушка здесь стройна, как сосна, глаза у неё «как нёбо» или «как озёр голубизна», идеалом красоты считаются золотистые тяжёлые косы, которые подобны «солнечной ниве» и «отливают янтарём». Литовская красавица скромна, и потому больше всех цветов ей подходит «привётливо-мйлая рута простая». И, конечно, она трудолюбива. Трудолюбие у литовцев, как и у многих других народов, считается основным мерилом красоты. Под стать литовской красавице выступает литовский юноша - «белый клеверочек». Он строен, как ясень, крепок и силён, как дубочек. Он хорошо пашет - «так и сверкают стальные лёмехи».
    Самое длинное литовское озеро - Дубйнгяй, самое глубокое - Таурагнас. На юге республики простирается Жувйнтас - «лебединое озеро». Это царство лебедей, озеро - запо¬ведник, известный далеко за пределами Литвы. А на западе красотой выделяется озеро Платёляй, на берегах которого каждое лето про¬водятся традиционные фестивали Жемайтййского края - народные праздники песни, танца и спорта. Озёрный ландшафт составляет как бы душу литовской природы, придаёт ей очарование и свое¬образие. Поэты называют озёра глазами Литвы. И это сравнение кажется особенно убедительным, когда находишься на изумрудных Тракайских озёрах. Здесь на острове Гальве высится замок XIV века - бывшая резиденция литовских князей.
    В 1960 году появилось новое озеро - «Каунасское море», созданное руками советских людей, построивших тут крупную ГЭС.
    Литовцы издавна с большой любовью относятся к лесу. Об этом говорят, например, лесные названия некоторых месяцев, которые сохранились и по сёй день в литовском календаре: июнь - биржялис, от слова берёза, июль - лйепа, от слова липа, ноябрь - лапкритис - месяц листопада. Лес воспет литовской поэзией и музыкой. Поэму А. Баранаускаса (1835-1902) «Аникшчяйский бор» и симфоническую поэму «Лес» М. К. Чюрлениса (1875-1911) знает каждый литовский школьник.

    (легенда) Красавица Эгле не по своей воле вышла замуж за Ужа, но со временем полюбила его. Девять лет прожили они на дне озера в любви и согласии, родились у них два сына и дочь. Однажды Эгле с детьми поехала навестить своих родителей и братьев. Братья Эгле давно хотели убить Ужа. Они стали выспрашивать у детей Эгле, какими словами нужно вызвать Ужа на берег. Сыновья вы¬терпели побои, но сохранили тайну, а маленькая дочь испугалась и всё сказала. Братья вызвали Ужа на берег и убили его. Когда Эгле узнала об этом, она превратила дочь за слабость души в пуг¬ливую Осину, сыновей за твёрдость и стойкость - в Дуб и Ясень, а сама встала рядом с ними печальной Елью. С тех пор и повелись на земле ель, дуб, ясень и осина ...

    Литовские женщины любят украшения из янтаря. Об этом образно говорит строфа поэмы И. Майрониса «Юрате и Каститис»:

    «Собрав искрящийся янтарь
    И шею им украсив ловко,
    Поёт о том, что было встарь,
    Голубоглазая литовка.»

    В настоящее время очень обогатилось содержание народной скульптуры. Народные мастера вплотную подошли к монументаль¬ному творчеству.
    В 1972 году тридцать народных мастеров-резчиков по дереву и кузнецов собрались в деревне Аблинга Клайпедского района. Они приехали сюда, чтобы увековечить память.
    В течение одного летнего месяца мастера создали тридцать резных дубовых колоссов. Скульптуры установили на склонах древнего кургана Жвагйняй около деревни Аблинга.
    Мастера не ставили перед собой задачу добиться портретного сходства с погибшими, хотя многие скульптуры-памятники посвя¬щены конкретным людям. Они создали обобщённый образ литовских крестьян, которые на своём горьком опыте узнали зверства фа¬шистских захватчиков.
    Мемориал открывает диптих, повествующий о трагедии деревни. «Красивой была наша деревня Аблинга. Мирными и трудолюби¬выми были её жители. Пахали землю, разводили коней, пели песни, пололи руту в цветниках. Утром 23 июня 1941 года как стая хищных ястребов напала на нас фашистская орда и истребила наших мужчин и женщин, парней и девушек, маленьких детей и седых стариков. А наши дома превратили в пепел. Живые, будьте бдительны!»
    Поодаль возвышается свадебная группа: скульптура свата, музы¬канта-скрипача, молодожёнов. Ведь ещё 22 июня в Аблинге праздно¬вали свадьбу, а уже на следующий день в огне погибли и молодые, и весёлая свадебная свита.
    Мемориал посвящен также памяти жителей партизанской деревни Милюнай, уничтоженной фашистами.»




    Литовка…

    Белая лита,
    Словно хладом прибалтийским отлита,
    Немного надменна, горда… и изящна,
    Рожденная прибалтийской волною, прекрасна…   
    Волосы цвета поспелой ржи,
    Страстность таится в литой груди,
    Веет прохладой от тела Ее,
    Море стальное в зрачках у Нее,
    Руки гибки, словно лебедя взмах,
    Синее небо в теплых глазах…




    Примечание. На то, что я читал некоторых литовских, польских поэтов, экскурсовод заметила, что я приехал подкованный и подготовленный к поездке… От нее я узнал, что оказывается А. Мицкевич, приятель Пушкина, встречавшийся с Гёте, не польский поэт, а литовский… хотя писал на польском и прославлял польский народ, но называл себя литвином. Литовцы сказали, что неправильно думать, что он поляк… Ну а белорусы считают, что А. Мицкевич белорус. В общем, славянский поэт…

Примечание. Хотя Пушкин и писал же:

«Воображенью край священный:
С Атридом спорил там Пилад,
Там закололся Митридат,
Там пел Мицкевич вдохновенный
И посреди прибрежных скал
Свою Литву воспоминал.»


 
     (http://starboy.name/picture/pushkin-mickevich.htm
     http://starboy.name/picture/push-mick.htm)   


   
    Примечание. Некоторые баллады А. Мицкевича http://starboy.name/picture/mck.htm



    Примечание. Вот пару стихотворений Адама Мицкевича, на основе которых похожие стихи написал и А. Пушкин:

   (http://starboy.name/picture/petermic.htm)

   
    Примечание. Некоторые стихотворения А. Мицкевича Пушкин переделывал на свой лад, словно переводил поэтично на свой манер на русский язык… Поэтому благодаря А. Мицкевичу мы имеем ряд замечательных пушкинских строк, к примеру, из «Медного всадника»… (http://starboy.name/picture/adamm.htm)

 

        Примечание. Польша – извечный камень преткновения России. «Во время обучения Адама в школе, в 1812 году, случилось два события, сыг¬равших огромную роль в становлении его личности. Первое из них — семейная траге¬дия — умер отец. Второе — Отечественная война, которая для жителей Новогрудка имела особое значение. На тот момент го¬род уже 17 лет как после третьего раздела Речи Посполитой находился в составе Рос¬сийской империи, и большинство жителей возлагало огромные надежды на Наполео¬на, обещавшего вернуть его Польше.
    По пути в Россию наполеоновские войска, в числе которых были и польские отряды, проходили через Новогрудок, где их встречали ликованием. Жерому Бонапарту, младшему брату Наполеона, королю Вестфальскому, возглавлявшему один из корпусов французской армии, на время остановки был предоставлен дом Мицкевичей как самый лучший в городе. Естественно, хозяевам пришлось на время оттуда съехать, однако 14-летний Адам успел спрятаться за забором и, дождавшись приезда короля, увидеть его.
    Впечатления от этих событий и надеж¬да на то, что Наполеон, в его представле¬нии сравнимый по своему величию с мифи¬ческими героями, может подарить Польше независимость, пробудили в душе юного поэта первые ростки патриотизма.
    Спустя некоторое время Адам стал свидетелем отступления наполеоновских войск. Солдаты, которые совсем недавно будто были окружены ореолом победонос¬ной силы, спасаясь бегством, грабили дома горожан не хуже обычных налетчиков…»



    Примечание. «В одном из произведений под названием «Русским друзьям» Мицкевич резко осудил едва ли не всех своих русских знакомых, за исключением декабристов Рылеева и Бестужева. Остальных же обви¬нил в том, что они поддерживают политику императора, притеснявшую, по мнению поэта, польский народ. Пушкин в долгу не остался, и вскоре появилось его язвитель¬ное стихотворение «Он между нами жил...», посвященное Мицкевичу.
    И все-таки никакие идейные расхожде¬ния не смогли повлиять на взаимное вос¬хищение поэтов творчеством друг друга. Убийство Пушкина поразило Мицкевича столь сильно, что он собирался вызвать Дантеса на дуэль. «Пуля, которая пораз¬ила Пушкина, — писал он, — нанесла интеллектуальной России ужасный удар». Позже, читая лекции по истории славян¬ской литературы, Мицкевич говорил своим студентам, что «голос Пушкина открыл новую эпоху в русской истории».



    А.С. Пушкин:
    (Это стихотворение, посвященное Адаму Мицкевичу, написано после резкого расхождения поэтов в политических взглядах, да и в силу принадлежности к разным народам.)


            ***
«Он между нами жил
Средь племени ему чужого; злобы
В душе своей к нам не питал, и мы
Его любили. Мирный, благосклонный,
Он посещал беседы наши. С ним
Делились мы и чистыми мечтами
И песнями (он вдохновен был свыше
И свысока взирал на жизнь). Нередко
Он говорил о временах грядущих,
Когда народы, распри позабыв,
В великую семью соединятся.
Мы жадно слушали поэта. Он
Ушел на запад — и благословеньем
Его мы проводили. Но теперь
Наш мирный гость нам стал врагом — и ядом
Стихи свои, в угоду черни буйной,
Он напояет. Издали до нас
Доходит голос злобного поэта,
Знакомый голос!.. Боже! Освяти
В нем сердце правдою твоей и миром,
И возврати ему…»
1834 г.




   Примечание. Современник А. Мицкевича и его конкурент Юлиус Словацкий: http://starboy.name/picture/renegat.htm
http://starboy.name/picture/slovac.htm

   

    Примечание. В духе Достоевского… Когда я вечером шел по центру Вильнюса, мне повстречались совсем еще юные, худенькие ребята, которые просили милостыню… Один стоял на коленях, трясясь мелкой дрожью… словно от холода… в рубище… закатывая глаза и смотря в никуда, точно слепой… Но как только я обратил на него внимание, он резко повернулся и устремил на меня пронзительно-глубокий взгляд, словно два темных, сосредоточенных луча, пробили меня… Я подумал, откуда они здесь такие молодые, работы у них, что ли, нет, почему не учатся?.. Второй подошел: «Угостите сигареткой…» Но я уже давно не курил… дал ему пару монет…




            ***
    (старо град)
    Туман над старым градом,
    Старинных шпилей пики,
    Внизу кирпичным кладом
    Основа древней базилики.




    Примечание. В Вильнюсе мне запомнилась сказочная архитектура… И все же европейские города, как сказочные пряники. Все удивляюсь, как в них люди живут? Что они ощущают? Как воспринимают мир? Это же воздействует на восприятие, жить в каком-нибудь европейском сказочном домике… станешь, наверное, таким же сказочным персонажем, чем-то чудоковатым…



    Примечание. Выходя из ресторана вечером, при свете фонарей в красивом ночном Вильнюсе, увидел подъезжающий красный спортивный кабриолет, за рулем сидела светловолосая прибалтийка, расточающая вокруг прибалтийский шарм, немного прохладная, ласковая, улыбчивая… Лайма…


   
            ***
    Целую сапоги красивым прибалтийкам, чтобы простили, если что не так…


    Примечание. Сцена советского фемдома (видео):
    http://starboy.name/muzik/Ironiya.mp4



    Примечание. Не очень понравилось по вечерам множество нетрезвых, перекошенных лиц (как в Вильнюсе, Риге, так и в Талине)… все же от алкоголизма страдает Прибалтика…



    Примечание. Литовская водка «Жальгирис», видимо, названная в честь Грюнвальдской битвы, самая крепкая 75%, как говорят литовцы – крепче самогона, хотя самогон-то бывает разный...



    Примечание. Историческая справка. Грюнвальд. «До смерти Витовта в 1430 г. Польша и Великое княжество Литовское существовали, как независимые друг от друга государства. Это не мешало им время от времени совместно выступать против общего врага. Так произошло во время Грюнвальдской битвы 15 июля 1410 г., когда объединенное войско Польши и Великого княжества Литовского наголову разбило армию Тевтонского ордена!
    Грюнвальдская битва, состоявшаяся близ селений Грюнвальд и Танненберг, стала решающим сражением в многовековой борьбе польского, литовского и русского народов против захватинической политики Тевтонского ордена.
    Магистр Ордена Ульрих фон Юнгинген заключил соглашение с венгерским королем Зигмундом и чешским королем Вацлавом. Их объединенное войско насчитывало 85 тыс. человек. Общая численность объединенных польско-русско-литовских сил достигала 100 тыс. человек. Значительная часть войска литовского великого князя Витовта состояла из русских воинов. Польскому королю Ягайло и Витовту удалось привлечь на свою сторону 30 тыс. татар и 4-х тысячный чешский отряд. Противники расположились у польского селения Грюнвальд. 
    Польские войска короля Ягайло стояли на левом фланге. Командовал ими краковский мечник Зындрам из Мышковец. Русско-литовское войско князя Витовта защищало центр позиции и правый фланг. 
    Сражение началось с атаки легкой конницы Витовта против левого крыла войск Ордена. Однако немцы встретили атакующих залпами пушек, рассеяли их, а затем сами перешли в контратаку. Конники Витовта начали отступать. Рыцари запели победный гимн и стали их преследовать. Одновременно немцы потеснили и польское войско, стоявшее на правом фланге. Возникла угроза полного разгрома армии союзников. Спасли положение Смоленские полки, стоявшие в центре. Они выдержали яростный натиск немцев. Один из Смоленских полков был почти полностью уничтожен в жестокой сече, но не отступил ни на шаг. Два других, понеся большие потери, сдержали натиск рыцарей и дали возможность перестроиться польскому войску и литовской коннице. "В этом сражении, писал польский хронист Длугош, лишь одни русские витязи Смоленской Земли, построенные тремя отдельными полками, стойко бились с врагом и не приняли участия в бегстве. Тем заслужили они бессмертную славу". 
    Поляки перешли в контрнаступление против правого фланга армии Ордена. Витовту удалось нанести удар по отрядам рыцарей, возвращавшихся после успешной атаки на его позиции. Положение резко изменилось. Под натиском противника орденское войско отступило к Грюнвальду. Через некоторое время отступление превратилось в паническое бегство. Многие рыцари были убиты или утонули в болотах. Победа была полной.»      


    Примечание. Славяне vs викинги http://starboy.name/muzik/slavvsge.mp4
                Тевтоны http://starboy.name/muzik/tevton0.mp4
                Грюнвальдская битва http://starboy.name/muzik/tevton1.mp4
                Небо славян http://starboy.name/muzik/alisa.mp4


    Примечание. У меня однажды некоторое время жила будущая студентка из Германии, она преподавала немецкий язык детям, я попросил Ее спросить у своих немецких друзей что-нибудь в духе Рамштайна… ну вот, она мне сделала подарок от немцев (там еще и парень с плеткой – олицетворяет мазохистские мотивы):

die apocaliptishen reiter – Всадники Апокалипсиса
(кстати, тяжелый немецкий рок мне-то чем-то напоминает речи Гитлера)

http://starboy.name/muzik/ap5.flv
http://starboy.name/muzik/ap4.mp4
http://starboy.name/muzik/ap6.mp4
http://starboy.name/muzik/ap7.mp4 (Это песня Чингисхан - немцы до сих пор не могут спокойно слышать это имя, не случайно, многие из них едут в Монголию…)
http://starboy.name/muzik/ap3.flv
http://starboy.name/muzik/ap2.flv
             http://starboy.name/muzik/fri1.mp4
http://starboy.name/muzik/ap1.flv
             http://starboy.name/muzik/fri.mp4

 
            Катюша на немецком
            http://starboy.name/muzik/ket.mp3
            http://starboy.name/muzik/ket1.mp3

     Одна из моих любимых (если так можно выразиться) с детства, самых глубоких и трагичных песней:
http://starboy.name/muzik/svet.mp3
 
 


    Примечание. Если Латвию и Эстонию колонизировали немцы, то Литву не смогли. Но, конечно же, в Литве в архитектуре, религии, чувствуется сильное польское влияние…




            ***
     Глаза Литвы – озера чистые Тракая,
     Где в глянце отраженья вод
     Подернут облаками небосвод,
     Стена и башня крепостная…

   
 




            ***
    (оплот против немецких завоевателей)
    Трокайская крепость на лоне воды,
    Точеные пики вверх устремляя,
    Тверда на полоске литовской земли,
    Верхи огневые в воды роняя…

    В округе, что лебеди белые, быстро
    Воздушные яхты по волнам скользят…
    Леса на брегах тянутся вышно (подернуты рыжью),
    Над парусами чайки парят…


 
      



    Примечание. Я спросил высокого, здорового, светловолосого и голубоглазого литовца, видно ли сразу по внешности русских или нет? Он сказал, что нет, что с виду даже трудно отличить литовца от русского. Да и Белоруссия рядом… Тогда я спросил, а немцев сразу видно? Он сказал (в шутку), что немцы как напьются, так орут (по-немецки)… так что сразу видно, что немец… (здесь некоторые характеристики русских и немцев http://starboy.name/picture/rusdeutsch.htm)
     Рассказал он, что побывал в Египте, так там арабы уже по-литовски понимают, говорит, сказал другу литовцу по-литовски, пойдем, а то здесь неприятно пахнет, так араб встрепенулся и говорит, что тебе тут неприятно пахнет?.. Лично меня же порадовало, что в Литве многие говорят по-русски…    


   
            ***
    (брошенная)
    Белорусские берёзы,
    Горесть литвины младой,
    По щекам стекают слёзы,
    Из цветов венок златой…



    Была ненастная погода… По дороге в Ригу остановились. Я спросил: - И что?!.
    – Вот, говорит литовец, - и показывает на гору… Я пригляделся поближе, а там гора… крестов… как будто кладбище!.. – Ну,-  говорю, - спасибо, привёз… По легенде один отец взошел на сию гору и поставил крест под небо, молившись, чтобы выздоровела его дочь… и она выздоровела… а также будто здесь явилась небесная матерь… Так туда потянулись люди с крестами, неся и малые, и великие по размеру… Какое-то мистическое, колдовской, языческое зрелище… какое-то нездоровое место… кресты постукивают, скрипят на ветру…



    Примечание. На горе крестов… http://starboy.name/picture/krs.html



            ***
    Ровно в полночь при Луне
    На горе крестов
    Появится Сатане, -
    Мол, вот я, не надо слов… 


    P. S. Женщины запросились: - Поедемте отсюда поскорей…)

    (ну вот, тут какое-то целое сатанинское братство…)
    

   


            ***
    Осеннее кладбище,
    Чёрны кресты;
    Сквозь клёны горящие
    Солнце Литвы…




            ***
    Осенний костёл
    В тумане застыл…
    Лес золотой
    Под дождём приуныл…




    Примечание. Одна женщина все шутила, сама не смеясь, но я почему-то постоянно смеялся над ее остроумными шутками, ну типа, кто-то спросил у нее «Вы с Москвы?», на что она тут же заметила с усмешкой: «ага, с Москвы мы…» - звучит как «со Пскова я…». Конечно, правильно говорить «из Москвы», но «с Москвы» проще. И так всю дорогу она меня потешала своими остроумными замечаниями.

   


            ***
    Студеная Прибалтика,
    Омытая стальной водой,
    Волной холодной Балтии,
    Под северной звездой. 
   



            ***
    (в Паланге)         
    Плещут волны прибалтийские,
    Намывая на брег злато,
    Пашни пенные, волнистые,
    Янтарём земля богата.

    Неба синего оконце,
    Блещет Солнце с вышины,
    И блестит янтарь на Солнце,
    На песочке у воды…

    Девы ласковые, русые,
    Вдоль брегов гуляя издавна,
    Украшают себя бусами,
    Да браслетами красивыми.


 





  Легенда о янтаре
   
                В глубине балтийских вод
                У развалин старых замка,
                Плача горько, слёзы льёт
                По Каститису Юратка…

    Славный был рыбак Каститис,
    Воды неводом мутил;
    Рыбки юркие ловились,
    Невод страшен рыбкам был.

    И богиня вод Юрате
    Позвала к себе сестёр,
    Златовласых всех русалок,
    Да послала на простор

    Рыбаку сказать, чтоб воды
    Своей сетью не мутил…
    Но не внял рыбак их зову,
    Сеть поглубже опустил.

    И тогда на пене волн
    Поднялась сама Юрате,
    Невод рыбок был уж полн
    Рыбака, морей собрата.

    Был Каститис мил, красив;
    Увидав его, богиня
    Полюбила, что есть сил,
    Да с собою поманила…

    Опуститься в бездну вод,
    Где стоял янтарный замок,
    И Каститис кинул бот,
    Очарованный Юрате…

    Под водою в глубине,
    Где сияло Солнце смутно,
    На морском песчаном дне
    Было вместе им уютно.

    Но прознал об этом бог,
    Предводитель туч Перкунас,
    Он стерпеть того не мог,
    Грозно взял себя за ус он.

    И раздался в небе гром,
    Молней был убит рыбак,
    Замок рухнул поражен,
    В страхе юркнул в норку краб.

    И к развалинам янтарным
    Приковал Юрате бог
    За проступок сей бесславный,
    Осквернивший божий род.
   
    Слёзы льет на дне богиня…
    Море вспенится волнами
    И бежит на брег бурливо,
    Рассыпаясь янтарями…

    То осколки Её замка
    Или капли слёз любви,
    Что, блестя на Солнце ярко,
    Так трагичны и чисты.


    
 
 
 
 

   

    Картинки Прибалтики:
    http://starboy.name/picture/litv1.html
    http://starboy.name/picture/litv2.html

    Мои фото Прибалтики:
    http://starboy.name/picture/prib1.html
    http://starboy.name/picture/prib2.html
    http://starboy.name/picture/prib5.html
    http://starboy.name/picture/prib6.html

 

    (В Латвии) 


    Примечание. Увидев Рундальский дворец, я сразу почувствовал в нём что-то петербургское, родное, просветленное… отблеск Версаля… русский уголок… И откуда вдруг здесь в Латвии? Оказывается, этот дворец начал строить Бартоломео Растрелли где-то в 1736 году для Бирона, правителя Курляндии, - царский подарок от Анны… который потом Екатерина II подарила своему фавориту графу Зубову… В создании его принимали участие итальянские живописцы из Петербурга Франческо Мартини и Карло Цукки, немецкий скульптор Иоганн Михаэль Граф, мастера ремесленники под главенством Ивана Ушакова из Петербурга и Австрии, роспись плафонов Барталомэо Тарси, - в общем цвет искусств. Я спросил: - А почему так далеко от Петербурга? Хранители Дворца ответили, что де земель особо свободных по близости Петербурга не было… 



            ***
    Туман отходит от земли,
    Что материнское тепло – дар хладу,
    Я брошен вдаль чужой страны
    Бродить по утреннему саду…

    Но всё как будто здесь родное,
    Рундальский радует дворец,
    Напоминанье Петербурга родовое,
    Жемчужный, парковый ларец, -

    Что сон прошедших поколений,
    Мираж веков небытия,
    Воздушно стал красой нетленной
    На круги долгие своя…



    Примечание. Когда смотришь на Рундальский дворец, то красота его завораживает, и вдруг понимаешь, не может быть так, чтобы красота его исчезла вместе с исчезновением человека с земли, хотя, кому она тогда будет нужна? Припоминаешь, что нечто подобное уже когда-то было, может, на другой звезде, которая уже превратилась в пыль… Похоже древнегреческие Храмы исчезли с лица земли, но это не значит, что вновь они не возродятся когда-нибудь, где-нибудь… А по сему бытие важно здесь и сейчас, не только как мост в будущее…


    Примечание. От наплыва и отлива поколений, волн народов остаются города, дворцы, знания… Поколения уходят, но остаются намытые сокровища, передаваемые последующим поколениям, дабы сохранить и приумножить… Вот и Рундальский дворец идет к нам из иных веков…

   
    Примечание. Интересно отметить, что некоторые картины во дворце со временем просто темнеют, чернеют, так, что изображение пропадает, - от чего, - реставраторы не знают… картины как бы просто уходят в небытие на глазах…


    Примечание. Местный анекдот (это как с ребенком от арапа Петра): когда у жены родился темный ребенок, муж, негодуя, спросил, почему?!. Ответ жены: «Дорогой я пила много шоколада…»


    Мои фото дворца: http://starboy.name/picture/prib3.html
    http://starboy.name/picture/prib4.html




            ***
    (когда-то…)
    Дворец Рундальский – 
    Что Версальский:
    Весенне-летние сады
    Цветов и зелени полны,
    Китайские беседки и аллеи –
    Пикантных сцен любви,
    Что отразились на камеях,
    Носимых дамами в разрезе на груди,
    Согрев предмет своей любви
    Воспоминаний виз-а-ви…

    В сенях здесь прятался Амур,
    Разящий дам в сердца ля мур…
    И платья пышные цвели,
    Что роз роскошные цветы;
    Повсюду благоухали ароматы,
    Ваянья высились крылаты,
    И были тайные пути
    Интриг и козней сплетены….



                ***
    (перед Дворцом… не знаю, бывала ли в нем Екатерина II, но подобная картина возможна и в Петербурге, и в Пушкине… и в Версале перед какой-нибудь французской Королевой или Фавориткой…)
    Глядя снизу на вверх, на балкончик дворца, где временами, возможно, появлялась прекрасная Царица, повелительница земли русской (или французской), почувствовал себя подданным, захотелось встать на колени и послушно стоять на каменных ступенях, внизу… Представляю, она бы вышла на балкончик, глянула бы на меня вскользь сверху… и осталась довольна…

 

 

 



    Примечание. В этом месте на меня дохнуло галантным веком… http://starboy.name/picture/galant.htm


    Примечание.  На пример Людовика Солнца Бирон ввел культ раздевания и одевания… Это было очень почетно – раздевать и одевать Короля и ухаживать за его гардеробом… где-то это тематично для служанок-дам…



            ***
    (у Царицы в спальне,
    нижние предметы туалета)

    О, как пикантно, мило!..
    Вазон для омовенья ног
    В китайском, легком стиле…
    И тут же женственный горшок.




            ***
    (в царских апартаментах)
    Китайская ванночка
    Для омовения ног…
    Служанка-китаянка…

   


            ***
    (около Рундальского дворца)
    Осенней, позднею порой
    Перед фасадом бьёт фонтан,
    Звезда мерцает над главой,
    Розарий обволок туман…
   



            *** 
    Две белые розы в цветнике: невеста в свадебном платье и маленькая девчушка, ангелочек-сопроводитель…




            ***
    (сумеречный дворец)
    Осеннее, синее небо
    Сошлось с уходящей землей;
    И сумрак таинственно, лепо
    Спустился с небесной звездой…

      


            ***
    (воспоминание, навеяло)
    Осень в окна постучала
    Царскосельского дворца…
    Ей уныло отвечала
    Красота и Пустота.



    
            ***
    Вот садик пред окном разбит,
    Журча, струёю бьёт фонтан,
    Дворца Рундальского парадный вид,
    Хотя уж осень и туман…



 
            ***
    Ангелочки резвятся на небе, -
    Украшенный ими плафон,
    И рядом прекрасная пери, -
    Видение райское, сон…
 



            ***
    (легкость)
    О, женский будуар!
    Пастельные тона,
    Чулки, цветочки, шарм,
    Вся комната светла…   




            ***
    Красавица Осень...
    По лесу гуляет,
    Бросит в небо просинь,
    Листы осыпает…




    Примечание. Погулял около дворца в осеннем яблоневом саду… после дождя, в дымке… Тихо, спокойно, по-осеннему… насобирал яблок разных сортов, лежащих и неубранных прямо под деревьями… вкусил белого налива, ранета… да и яблоки из чужого сада показались особенно вкусными, как в детстве…




    Примечание. Рундальский Дворец (http://starboy.name/picture/rndl.html)

         

          
    Примечание. В Риге, прогуливаясь ночью по центру старого города, немного под действием напитков Диониса, я вдруг услышал на углу здания из старого красного кирпича музыкантов… один был похож на точеного Иисуса с ровной, черной бородой, он играл на каком-то ручном узком барабане… Другой был совсем юный, светленький и играл на какой-то гармоничной шарманке… Перед ними танцевала красивая полуобнаженная девушка с факелами, периодически выдувая огонь – настоящий средневековый факир, - было в этом что-то древнее, дикое… Послушав, я подошел к музыкантам и спросил, что это за музыка, похожая на кавказскую?!. Они ответили, что это импровизация из пакистанских, иранских, индийских, еврейских мотивов… Беленький, что поспелое яблоко, заулыбался: «Лезгинка»… Я сказал, что мне очень понравилось, как они играют… и, глядя на девушку, добавил: «И выступают…» Девушка, полуприкрытая танцовщица, ответила: «Мы очень рады, что вам понравилось…» Я был доволен… Улицы какого-то средневекового европейского города, факиры… Не хватало только канатного плясуна, виденного Ницше, и масс праздничного народа, хотя последние имелись…



            ***
    Средь ночи тёмной в старой Риге
    Бродил я, думой поглощён,
    Дома из камня, что вериги,
    С различных высились сторон.

    Играла девушка огнями,
    Чаруя древним волшебством,
    Факир… краса полунагая, -
    Средневековия глубокий сон.

    Сидели рядом музыканты,
    Притулившись у каменной стены,
    Из глубины веков идущие таланты,
    Из древности неведомой страны.

    Один, что яблоко поспелый,
    Другой – с иконы писаный Иисус,
    Игрою вдохновенной и умелой
    Они глубоко тронули мой вкус…



     Ночью в баре, когда я собирался уходить, взяв с собой какой-то алкоголь, милые прибалтийские девчонки показали на часы, пытаясь объяснить, мол, поздно, нельзя с алкоголем на улицу… Видимо, закон такой… Почему-то у нас такого нет… (девчонок-подружек было человек семь, и они совсем плохо понимали по-русски и по-английски, так что я мог на них только любоваться, чему они, впрочем, были не против… а я люблю иногда просто посозерцать граций…) Глядя на них, мне думалось, как похожи люди, и какие они все же разные, говорят на разных языках. Хорошо, что еще английский стал международным языком, так хоть как-то можно преодолеть языковые барьеры.


    
            ***
     Латышки все улыбчивы,
     К душевности привычные,
     Красивые, нарядные,
     Опрятно-аккуратные.



            ***
   Латышки так хороши, что сдобные булочки, так и хочется обнять крепко-крепко…



     Примечание (о латышах): «Вероятно, умеренный климат (не слишком холодно зимой, не слишком тепло лётом) и не очень щедрая земля наложили свой отпечаток на характер латышей. Они спокойны, сдержанны, трудо¬любивы. Они умеют внимательно слушать, говорят мало, но зато слова их никогда не расходятся с делом. У них твёрдый характер и мягкое сердце. Латыши отличаются высоким ростом, крепким сложением и выносливостью. У них как правило светлые волосы, голубые глаза, мягкие черты лица.
    Большим праздником считается в Латвии день Лйго. День Лйго - то же самое, что Иванов день, или праздник Ивана Купалы, распро¬странённый у многих народов, который отмечают в конце июня вечером и ночью накануне дня летнего солнцестояния. Латыши называли этот праздник день Яниса (Иван по-латышски Янис), или Янов день, а позднее - праздник Лйго.»
 


    Примечание. Прибалтика мне представилась полуроссией-полугерманией. Да, она мне понравилась, и это не Россия и вместе с тем и не Германия, нечто среднее… Здесь и языки учат на выбор – немецкий или русский, ибо здесь близко исторически сошлись две большие культуры на землях малых и своеобразных культур…



   
            ***
    Латвийский памятник свободы
    Вознесся гордо к небу ввысь,
    Так прославляют все народы
    Свои права на независимость.
    
   
    


    На вершине памятника красуется Милда, вознося звезды к небу.

    Примечание. Милда – богиня любви, звезда Венера, олицетворение свободы Латвии… Прибалты такие гордые… и я с грустью узнал, что Латвия и Эстония были в многовековом (порядка 600 лет) рабстве у немцев, в полном бесправии и подчинении немецким баронам, что их национальное самосознание начало формироваться совсем недавно… (а нас еще кто-то попрекает 250 летним татаро-монгольским игом в глубоком прошлом, да и то внешнем.)
   

    Примечание. "По словам главы Минобороны Латвии, нельзя запретить людям поминать своих павших солдат, но не нужно противопоставлять их государству, в котором они живут. "Когда русская молодежь 9 Мая разъезжает на машинах, на которых красуются надписи "На Берлин!", что должен думать представитель молодого поколения немцев? Что должна думать Германия – стратегический партнер России?" – возмущается А.Пабрикс."
    Германия должна помнить, что не стоит воевать с русскими...


    Примечание. В Латвии ощущается напряжение между языками – русским и латвийским. Мне как будто показалось, что русскоязычное население ущемляют. Вот едет грузовик, а на нём на стекле словно вызывающе, нарочито написано: «Серёга…» То, что русский язык ущемляют, в конце концов хуже прибалтам, ибо они менее смогут приобщиться к великой русской литературе, хотя бы читать Пушкина, Лермонтова и т.д. Лично я искал стихи прибалтийских поэтов, так нашел все больше крестьянские и советские, переведенные при советской власти, прямо революционные, а другие, как мне сказали, остаются непереведенными. Ну, так и мы волей-неволей останемся глухи к прибалтийской культуре, коль от русской Прибалтика старается отмежеваться. Хотя, конечно, им важно иметь и сохранять национальную самобытность, но при этом не стоит бояться обрусеть, так как они уже и онемечены. Как мне сказали, что уже в Латвии совсем осталось мало достойных учителей русского языка. А сами латыши особо и Европе не нужны. И так они могут обречь себя на культурную отсталость, хотя и бредят Европой. Да и с одним английским в культурном плане далеко не уедешь… хорошо знать вообще несколько языков, мои любимые – русский и немецкий…

    P. S. Да и вообще, к сожалению, с развалом СССР многие народы отошли от общей житницы, молодая поросль все более не разумеет по-русски, а вместе с этим (да и общим интересом) утрачивается возможность переводов с национальных языков на русский и обратно. Английский же язык, становящийся все более распространенным и служащим для всеобщего понимания, к сожалению, не способен передать богатство и многообразие русского языка и русской литературы, да и иных… 




    (В Таллинне)


    Примечание. Когда я ехал в Таллинн из Риги, сзади меня сидел русский, возвращавшийся с женой с отдыха из Турции, не очень трезвый. Автобус был полон латышских школьников, старшеклассников, и они сильно галдели по-латышски, играя в какие-то игры, что лично мне было даже интересно наблюдать… Как вдруг раздался пьяный, грозный рык: «Чего, забыли, кто такие кубанские казаки, ну так я напомню… Сейчас доедем до границы с Эстонией, всех высажу…». Школьники притихли… Этот русский ехал в свой родной Таллинн, где, по его словам, находились его родные поля, реки и леса… Он сидел сразу позади меня и, обращаясь ко мне, спросил: «Ну, вот я прав или нет?!.» Я сказал, что наполовину, что они дети, можно было выразиться и в несколько иной форме, если они мешают ему спать. Он ответил, что ему эта ситуация не нравится, а когда ему не нравится ситуация, он становится неадекватным. Сидевшие рядом женщины заметили, что они думали, что такие, как он, только в России еще живут… 



              ***
    Эстонка весной
    Пошла на поля,
    Венок полевой
    Из цветов заплела.

    Русые косы,
    Сини глаза…
    Какие красоты
    Родит здесь земля!



    
            ***
    (обращение девушки)
    - Ой, соловушка,
    Ой, милый,
    Ой, попой мне,
    Мой родимый!


   

    В Таллинне интересную экскурсию вел уже почти пенсионер, коренной таллиннец, родившийся здесь и проживший всю жизнь, учитель русского языка. По манерам похож был на еврея. Рассказывая разные прибаутки, он обыгрывал исторические действа, вроде взять и поставить невзначай человека на то место, где стоял позорный столб, и сказать: «Вот, смотрите, ноги грешника знают, куда поставить тело!» Я спросил: «Людей, что, голышом приковывали к позорному столбу в центре города?..» Он ответил, что нет…
    В своем рассказе упомянул он про Чубайса, что, когда тот был на экскурсии, он, наш гид, стал задавать ему наводящие вопросы, задал три исторических вопроса, на что Чубайс* молчал и не мог ответить. «Вот, - говорит, - его интеллектуальный уровень, у меня даже внучка восьми лет знает ответы. Между нами, - говорит, - сразу пролегла пропасть…» На что женщина-шутница заметила: «Вот поэтому у вас и с отоплением проблемы!..» Про себя я подумал, что вопросов и нам не избежать… Так и случилось. Когда мы подошли к какому-то дому, он сказал: «Этот дом принадлежал цензору Пушкина, шефу полиции, кто напомнит мне, как его звали?..» Я назвал Бенкендорфа… и оказалось верно, экскурсовод немного удивился, видно, на его вопросы мало кто отвечал… Учитель!.. К слову сказать, на те вопросы, которые он задавал Чубайсу, я бы тоже не ответил, ибо у меня вообще плохо с историческими датами, я не энциклопедист, а спрашивал он что-то вроде даты падения Бастилии… Но на свой вопрос я ответил, тема Пушкина мне близка… После он рассказывал, что раньше красотой почиталась полнота, и люди обкладывали тела мешочками с песком, чтобы выглядеть полней. Почему с песком? Потому что люди одного интеллектуального, имущественного уровня могли запросто пальцем ткнуть друг друга при встрече или в беседе, - и с этими словами он подошел именно ко мне и нарочито ткнул меня в пальцем в живот: мол, мы с тобой одного уровня…

    *про Чубайса я уже слышал не первый раз, в Испании девушка наш экскурсовод рассказывала, что он организует для своей команды познавательные туры, и вот она должна была вести экскурсию у этой группы и очень волновалась, потому что слышала, что одному экскурсоводу эта команда микрофон одела на уши и выпихнула из автобуса, потому что он мало знал и плохо вел экскурсию… Я спросил у нее: «Они что, гопники?..» На что она, раскрыв глаза от удивления, ответила: «Нет, они все уважаемые люди!..» Ну и в принципе она была одним из лучших экскурсоводов, которых я вообще встречал… 
   
   

    Примечание (об эстонцах): «Каждый знает, что острова - не просто части суши, окружённые водой. Острова живут своей жизнью, имеют свой характер. Жи¬тели островов тоже особые. Море дало им пищу, земля - уважение к тяжёлому труду. Они трудолюбивы, сдержанны и чистосердечны. На островах дверей не запирают, каждого человека встречают как гостя, приглашают к столу. А юмор здесь - дар природы, возме-щение за скупость земли. Люди тут настойчивы, но не честолюбивы. Неудивительно поэтому, что на эстонских островах родились многие писатели и художники.
    Самый большой остров - Сааремаа. На нём живут светлоглазые русоволосые люди, но встречаются также смуглые лица, которые  заставляют вспомнить местные легенды. В легендах рассказывают о чужеземных моряках, которые в далёкие времена потерпели крушение и нашли на острове приют.
    В XIII веке, после насильственного обращения эстов в христиан¬ство, эстонские земли перешли к римской католической церкви и к Ордену меченосцев. Но эсты сопротивлялись новой вере и упорно сохраняли свои древние культы. В XVI веке, в период шведского владычества, в Эстонию пришло лютеранство, которое эстонские крестьяне тоже считали враждебным и чуждым. В середине XIX века русский царизм поощрял переход эстонцев в православие. Пра¬вославную веру принимали, как правило, жители Южной Эстонии и островов. В буржуазной Эстонии перепись населения 1934 года дала пёструю картину религиозных течений: наряду с лютеранами было много православных.
    Эстонцы составляют основную часть населения республики. Кроме них здесь живут русские, украинцы, белорусы, финны, евреи и латыши. Почти все эстонцы считают своим родным языком эстонский, большинство эстонцев свободно говорят по-русски. Эстонский язык хорошо знают многие местные финны, латыши, русские и представители других национальностей. На эстонском языке ведётся преподавание в школах и в вузах, издаются книги и газеты, эстонский язык звучит по радио, на улицах городов и сёл, со сцен театров и с телевизионных экранов.
     Много испытаний вынес эстонский народ, чтобы сохранить свой язык и свою культуру. Ведь и сегодня некоторые западные историки утверждают, что своей национальной культуры у эстонцев не было, что просвещение на землю «диких эстов» принесла католическая и лютеранская церковь.
    Калевипоэг стал олицетворением эстонской нации, которая обрела свободу и воплощает в жизнь свой надежды и мечты.

     Примечание. Строки из народного эстонского эпоса «Калевипоэг»:

«Посмотри: в лесу глубоком,
За кустарником дремучим,
Под печальною ольхою,
Под плакучею березой.
Семь холмов стоят могильных,
Семь курганов позабытых,
Семь могильников замшелых.
Ни присмотра нет за ними
И ни дружеской заботы,
Нет у них ночного стража,
Нет ни родственной охраны.
Первый -  холм беды, напасти.
Холм другой - могила рабства,
Третий - холм грозы военной,
Под холмом четвертый - голод,
Пятый - холм народных бедствий,
Лютый мор в шестой могиле,
А с седьмой - чумы зараза.
Таково былое эстов
До времен, когда Россия
Под своим крылом могучим
От врагов нас защитила…»

     «Таллин как удобная гавань был известен с XI века. Полуостров Копли разделяет город на две части. Одна расположена на берегу Таллинского залива, другая - на берегу Коплинского. Над городом господствует холм Тоомпеа (по-русски Вышгород). За долгую историю враги не раз мечтали захватить город с моря. Они по-своему называли высокий холм с крепостью, поэтому город имел много названий. Например, на арабской карте 1154 года он назван Колуван, в русских летописях он упоминается как Колывань (от имени Калев), скандинавы называли город Линданисе, а немцы и швёды - Рёваль. В 1219 году город захватили датчане и владели им более ста лет. И тогда о городе, который стал чужой крепостью, эстонцы говорили «таани-линн», то есть «датский город». Отсюда, скорее всего, и пошло название Таллин.
    Городом владели не только датчане, но и немцы, швёды. С конца XVIII века Таллинн был административным центром Эстляндской губернии России.»

    «Из истории Таллинна»:
    «11 столетие - старинное укрепление эстов на Вышгороде; Нижний город известен прежде всего в Скандинавии и на Руси как удобное торговое место и гавань.
    1219-1346 Таллинн и территория Северной Эстонии нахо¬дятся под властью короля Дании (во второй половине 14 века в городе около 4000 жителей, вместе с Вышгородом около 5000 жителей).
     1248 - король Дании предоставляет Таллинну Любекское городское право (права города, аналогичные правам г. Любек), в этом же документе называются первые члены городского совета. Любекское городское право действует до 1865 г. Официальный язык в городе - немецкий. На Вышгород Любек¬ское право не распространялось.
     Со второй половины 13 века Таллинн входит в Ганзейский союз городов.
    1346 - Дания продает свои права на Северную Эстонию Немецкому ордену.
    1347-1561 - Под властью Немецкого Ордена (в 16 столетии в городе около 6000 - 7000 жителей). 1523/24 - Начало Реформации в Таллинне.
    1561-1710 шведское владычество; во время Ливонской войны Таллинн переходит под власть короля Швеции, которая сохранялась вплоть до Северной войны. 1631 - основание первой гимназии. 1633 - создание первой типографии.
    1684 - сильнейший пожар на Вышгороде, разрушена большая часть зданий и построек.
    1710-1917 - Под властью Российской Империи, привилегии города сохраняются до второй половины 19 века. 1710 - эпидемия чумы, после которой в городе остается только 2000 жителей.
     1857 - Таллинн исключается из списка крепостей. 1870 - открытие железнодорожного сообщения с Санкт-Петербургом (в Таллинне около 31.000 жителей). 2-я половина 19 века - начало индустриализации. 1877 - в Таллинне вступает в силу городское право Россий¬ской Империи, избираются первая городская дума и первая городская управа.
    1889 - магистрат распущен, немецкий язык запрещается в качестве официального языка, единственный официальный язык - русский.
    1904 - эстонцы впервые получают большинство в городской думе.
    1906 - впервые бургомистр - эстонец по происхождению.
    24.02.1918 Провозглашение независимой Эстонской Республики
    1918-1940 Таллинн - столица Эстонской Республики, февраль-октябрь - немецкая оккупация
    1940-1941 Первая советская оккупация
    1941-1944 Немецкая оккупация…

    Немецкое название «Reval» и русское «Ревель» происходит от названия уезда Рявала, некогда окружавшего город.

    Сине-чёрно-белые знамена украшали певческие праздники, мероприятия крестьян и песенных обществ и другие народные гулянья. Синий цвет символизирует синеву рек и озер. Чёрный - это уголь, превращающийся в искры, но в то же время и земля, кормящая нас. Белый цвет прежде всего ассоциировался с чистотой. По субботам ходят в баню, чтобы очистить тело, а по воскресеньям - в церковь для духовного очищения. В церковной символике эти цвета означают три ипостаси Девы Марии: синий - владычица небесная, чёрный - скор¬бящая мать, белый - благая весть (благовещение) Марии. В 13 веке крестоносцы, в противоположность Палестине, земле Бога - Сына, начали называть здешние места землёй Богома¬тери. И до сегодняшнего дня поэтичное название Эстонии -Маарьямаа (земля Марии), в честь девы Марии, матери един¬ственного Сына Божьего.

    Когда легендарный богатырь и древний правитель эстонского народа Калев скончался, его вдова Линда не успокоилась прежде, чем в память о муже не сложила огромную кучу кам¬ней, которая теперь называется Тоомпеа (Вышгород). Здесь же, близ Тоомпеа стоит изваяние Линды, и по сей день являю¬щейся символом памяти, верности и исконному стремлению к свободе. Здесь всегда собирались в сложные времена люди - посоветоваться друг с другом и выразить извечную веру в будущность своего народа. Когда начали копать фундамент под строительство русского православного собора, наткну¬лись на железную дверь с надписью: «Будь проклят каждый, кто посмеет нарушить мой покой!» Работы были продолжены и, хотя в конце строительства в нескольких местах по стенам пошли трещины, здание собора не только не обрушилось, но и по сей день достойно возвышается над городом.»

    Примечание. Вернер Бергенгрюен о прибалтийцах: «Немецкий язык - Ваш родной язык или Вы его учили?» - этот вопрос часто задаётся писателю. Вот как на него отвечает Вернер Бергенгрюен:
    «За прошедшее время понятие «прибалтийцы», которое произошло от старого названия Балтийского моря «Маге Balticum» претерпело существенные изменения. В 1830-1840 годах так называли людей исключительно немецкого проис¬хождения, принадлежащих в большинстве случаев к высшему обществу трёх западных провинций России - Лифляндии, Эстляндии и Курляндии. В тоже время людей двух коренных национальностей, упомянуть которых важно в данном кон¬тексте - эстонцев и латышей - называли по их национальной принадлежности. Прибалтийцы, в свою очередь, делились на лифляндцев, эстляндцев и курляндцев. Эти названия были в употреблении только в этих провинциях и использовались только для обозначения проживающих здесь немцев также, как и в Финляндии о жителях исконной национальности гово¬рят как о финнах, а о представителях высших слоев общества шведского происхождения - как о финноземельцах.
    1918 и 1919 годы разрушили нашу Прибалтику с её тремя историческими провинциями - Лифляндией, Эстляндией и Курляндией. У нас забрали землю, достаток, привилегии и власть, которая была в наших руках издревле. Но хуже было то, что нас, которые до сих пор были sui generis - «особен¬ное общество», низвели до статуса зарубежных, окраинных немцев. Третий Рейх запретил нам использовать слова «при¬балтийцы» и «балтийцы»; нам можно было называть себя только «прибалтийскими немцами».
    Одной из самых лучших особенностей нашего балтийского общества было то, что никто не пытался истово бороться за сохранение своего достоинства, ибо его нельзя было ото¬брать. В Германии до первой мировой войны было только три-четыре поприща, служение на которых, как считалось, было достойно дворянина. Выбор другой сферы деятельности сразу обращал на себя внимание. У нас никто не делал проб¬лемы из того, что молодая девушка из старой дворянской семьи занималась преподаванием или мужчины такого же высокого положения, если у них была к тому склонность, были профессорами университета, врачами, пасторами или учителями. Профессия не была важна, ибо не место красит человека, а человек - место. Иногда к службе, от которой было ни тепло ни холодно, относились достаточно безразлично и занимаемую должность не возвеличивали. Гораздо важнее была семья, откуда человек был родом, а не работа, которую он делал. Даже если кто-то по каким-то причинам был занят не в самой уважаемой сфере деятельности, это не было поводом для того, чтобы оказывать этому человеку меньшее уважение, ибо его работа не имела отношения к нему как к личности и к среде, откуда он был родом.»
   
    Примечание. Современники: «По мнению одного из наших земляков – балтийский немец – это не национальность, а уровень культуры. Среди балтийских немцев были люди латышского, эстонского и др. происхождения. Но главное их отличие было – они были носителями немецкой культуры, и свободно владели тремя и более языками: немецким, латышским и русским и др. Так что, если кто-то из уважаемых читателей может сказать такое о себе – значит он тоже балтийский немец.»

    Примечание. Известные балтийские немцы и лица балтийско-немецкого происхождения:

Алексий II (Алексей Михайлович Ридигер), Патриарх всея Руси
Амелунг, Фридрих Карлович, шахматист
Бэр, Карл Эрнст фон, биолог
Барклай-де-Толли, Михаил Богданович, русский генерал-фельдмаршал, герой Отечественной Войны 1812 года
Беллинсгаузен, Фаддей Фаддеевич, русский адмирал и знаменитый мореплаватель
Бенкендорф, Александр Христофорович, русский военачальник и шеф Третьего отделения
Бенкендорф, Константин Христофорович, русский военачальник и дипломат
Бергенгрюн, Вернер, немецкий писатель-прозаик и поэт, уроженец Риги
Бирон, Эрнст Иоганн, регент при несовершеннолетнем императоре Иване VI Антоновиче
Бирон, Пётр, сын предыдущего, последний герцог Курляндии
Биленштейн, Август Иоганн Готфрид, лингвист, фолклорист, этнограф и теолог
Броце, Иоганн Кристоф, немецкий педагог и этнограф, работавший большую часть жизни в Латвии
Булла, Карл Карлович, родоначальник Российской фотожурналистики. Оставил после себя более 200 тысяч негативов фотографий конца XIX — начала XX века
Валь, Эдгар де, эстонский педагог, создатель искусственного языка окциденталь
Веймарн, Пётр фон, русский химик
Вильперт, Геро фон, писатель
Витте, Сергей Юльевич российский государственный деятель, премьер-министр правительства Николая II
Вормс, Альфонс Эрнестович, российский юрист и экономист
Врангель, Петр Николаевич, генерал-лейтенант, один из основателей белого движения на Юге России
Врангель, Фердинанд Петрович, русский мореплаватель и полярный исследователь
Гейкинг, Карл Александрович фон, дипломат, сподвижник Бирона
Ген, Виктор, историк, один из основоположников «степной гипотезы» о происхождении индоевропейских народов
Гюльденштедт, Иоганн Антон, естествоиспытатель и путешественник на русской службе.
Деио, Георг, немецкий искусствовед, уроженец Ревеля (Таллина)
Каспар Дёнхофф, польский дворянин и дипломат
Мари Зеебах немецкая актриса
Зеебек, Фома Иоанн, немецкий физик
Кейзерлинг, Герман Карл фон, русский государственный деятель, второй президент Академии наук и художеств
Кейзерлинг, Александр Андреевич, один из основателей российской геологии
Кетлер, Готхард, последний магистр Ливонского ордена и первый герцог курляндский
Кизерицкий, Лионель Адальберт Багратион Феликс, шахматист
Клаус, Карл Карлович, русский химик, первооткрыватель химического элемента рутений.
Клевер, Юлий Юльевич, художник-пейзажист
Коцебу, Отто Евстафьевич, русский мореплаватель
Крузенштерн, Иван Фёдорович, русский адмирал и мореплаватель, возглавивший первое русское кругосветное путешествие
Лаудон, Эрнст Гидеон Фрайхерр фон, австрийский генерал-фельдмаршал
Ленц, Эмилий Христианович, знаменитый физик
Миллер, Евгений Карлович, русский генерал, активный участник белого движения
Оттинген, Александр фон, лютеранский теолог
Оствальд, Вильгельм Фридрих, немецкий физико-химик, лауреат Нобелевской премии по химии, уроженец Риги
Остен-Сакен, Фабиан Вильгельмович, военачальник времен Наполеоновских войн, губернатор оккупированного Парижа
Паткуль, Иоганн Рейнгольд, ливонский политик
Пезаровиус, Павел Павлович, основатель благотворительной газеты Русский инвалид.
Пильхау, Александр Пилар фон, художник
Плеттенберг, Вальтер фон, магистр Ливонского ордена
Рейсснер, Эрнст, анатом
Ренненкампф, Павел Карлович, русский генерал, участник русско-японской и первой мировой войны
Рихман, Георг Вильгельм, физик
Розенберг, Альфред, идеолог нацизма, уроженец Ревеля
Сиверс, Яков Ефимович, русский генерал и государственный деятель
Таубе, Максим Максимович (1782—1849) — русский генерал, участник войн против Наполеона
Тиль, Инге, химик
Толль, Эдуард Васильевич, геолог и арктический исследователь; погиб, пытаясь отыскать Землю Санникова
Икскуль, Якоб фон, биолог и семиотик
Ульрих, Василий Васильевич, председатель Военной коллегии Верховного суда СССР, один из главных исполнителей сталинских репрессий, генерал-полковник юстиции
Унгерн-Штернберг, Роман Фёдорович фон, участник Белого движения, правитель Монголии
Шейбнер-Рихтер, Макс Эрвин фон, один из основателей нацистской партии и организаторов нацистского пивного путча в Мюнхене в 1923 г., уроженец Риги
Штритер, Александр Фёдорович, винзаводчик, поставщик Двора Его Императорского Величества
Штритер, Фридрих Иоганн Эдуард Фёдорович фон, чиновник особых поручений IV класса при Управляющем Морским Министерством
Гельмерсен, Григорий Петрович (Грегор фон Гельмерсен), русский геолог
Цандер, Фридрих Артурович, советский учёный и изобретатель, один из пионеров ракетной техники, уроженец Риги (один из учителей Королева)
Эссен, Иван Николаевич, военный губернатор Риги на начальном этапе Отечественной войны 1812 года.
Эссен, Николай Оттович фон, адмирал, командующий Балтийским флотом
Эшшольц, Иоганн Фридрих фон, выдающийся русский естествоиспытатель и путешественник
Эрхарт, Гейнц, немецкий актёр и музыкант, уроженец Риги

    В 1877 году, когда в Таллинне было введено городское право Российской Империи, магистрат утратил свои полно¬мочия, а в 1889 году и вовсе прекратил свою деятельность. До этого года официальным языком делопроизводства в городе был немецкий язык.

    Кафедральный собор Александра Невского - символ русификации. В 1710 году Эстония стала прибалтийской провинцией России и начался длившийся немногим более 200 лет так называемый «русский период». Жизненный уклад изменился мало. Пётр Великий сохранил местным дворянам, которые были в боль¬шинстве своем немецкого происхождения, все сословные при¬вилегии и вернул им отобранные шведским королем земли. Так называемый «Балтийский особый порядок» сохранил действовавшую до этого правовую систему, лютеранскую цер¬ковь и немецкий язык в качестве официального языка, а также орган самоуправления - дворянское собрание.
    В 1712 году, когда Пётр Великий при подписании грамот о сохранении привилегий протянул уже было руку за пером, вдруг поднялся один из эстонских послов, Рейнгольд фон Унгерн-Штернберг, положил свою руку на руку царя и ска¬зал: «Если Ваше Величество не собирается соблюдать наши привилегии, то не надо тогда и подписывать». На это Пётр Великий ответил на немецком диалекте: «Именем Господа, я буду их соблюдать!». Однако, бывали случаи, когда россий¬ские столичные чиновники не могли понять смысла формули¬ровки «политическая автономия».
    Жизнь текла по-прежнему вплоть до 1881 года, когда на престол вступил Александр III. Теперь реформы русификации стали набирать силу, поскольку Александр III стал первым русским царём, не признавшим «Балтийский особый пялок» и не подтвердившим привилегии прибалтийского дворянства. В качестве губернаторов на Вышгород стали при¬сылать не владеющих эстонским языком русских чиновников, языком делопроизводства стал русский язык, была запре¬щена свобода вероисповедания. Царь обещал наделить крес¬тьян землёй, если они примут русскую православную веру, в результате чего примерно десятая часть эстонских крестьян и выполнила это условие. Когда выяснилось, что обещанные наделы находятся далеко на территории России, крестьяне захотели вернуться в лютеранскую веру, но этого им уже не позволили. Вместо запланированного памятника Мартину Лютеру на Вышгороде в 1900 году воздвигли кафедральный собор Александра Невского, превратившийся в символ руси¬фикации. Русский язык стал языком обучения повсеместно - от деревенских школ до Тартуского университета.

      


    Примечание. Улица Тоомпеа 1, прадед Пушкина - комендант Таллинна.
    «Известный как «арап Петра Великого» Абрам Петрович Ганнибал (1696-1781), родился в Камеруне и был сыном Эфи¬опского князя. В 1704 году он был привезён в Россию из Кон¬стантинополя, где находился в турецком плену и был подарен царю Петру I. В дальнейшем Ганнибал стал камердинером и секретарём Петра I, получил образование во Франции и рабо¬тал военным инженером при строительстве крепостей, в том числе и крепости Палдиски, расположенной в 50 км к западу от Таллинна. Также он преподавал математику, черчение и инженерное дело в гарнизонных школах. В 1741 году Ганнибал был назначен командующим артиллерией в ревельской кре¬пости, а с 1742 по 1752 годы состоял в должности верховного коменданта Ревеля. В Ревеле, в здании, известном нам как «Комендантский дом», родился Осип Абрамович Ганнибал - дед русского поэта Александра Пушкина по материнской линии. Теперь это здание причислено к памятникам куль¬туры.

    Примечание. (Не стоит против русских воевать и упрямиться, упорствовать). В 1580-1583 годах во время ливонской войны главнокоман¬дующим шведской армией был Понтус де ля Гарди (Pontus De la Gardie). Русские войска были изгнаны с территории север¬ной Эстонии и Россия была вынуждена подписать мирный договор, ознаменовавший окончание Ливонской войны.
    Тогда же Понтус де ля Гарди женился на Софии Гилленхельм (Sofia Gyllenhjelm), внебрачной дочери шведского короля Иоганна III, вскоре после чего король подарил семей¬ству де ля Гарди усадьбу Колга в Лахемаа.
    К несчастью, 5 декабря 1585 года известного военноначальника постигла бесславная смерть. Во время его пере¬правы через реку Нарова после очередного раунда мирных переговоров комендант Нарвской крепости дал в честь побе¬дителя пушечный салют. Понтус де ля Гарди ответил с борта своего украшенного гирляндами баркаса встречным салю¬том. Однако, дно баркаса оказалось настолько гнилым, что не выдержало сотрясения от залпов салюта, провалилось и холодные потоки реки утянули известного военноначальника на дно. Похоронен Понтус де ля Гарди в таллиннском Дом¬ском соборе.

    Торговец дублёными кожами (садистские мотивы)
    В народе поговаривали, что в ясные лунные ночи на склонах Ласнамяэ можно было увидеть одетого в железные доспехи всадника на белом коне со связкой дублёных кож, которые он предлагал купить каждому встречному. Но, поскольку от кож сильно несло человеческим духом, никто не отваживался на покупку. Правда, однажды ночью один невысокий мужичок с козлиной бородкой стал прицениваться к кожам, спросив, сколько же незнакомец хочет получить за свой товар. Услыхав же, что ценой товара является предание праха продавца земле, старичок спросил - что же за вина не дает тому упокоиться?
    В ответ на это человек в доспехах поведал ему свою исто¬рию - о том, как он, будучи известным военноначальником по имени Понтус, приказывал сдирать кожу с погибших на войне солдат и дубить её, а затем из полученного материала изготав¬ливать разную утварь и одежду. Его сапоги, седло, уздечка и штаны были сшиты из человеческой кожи. Перед смертью у него осталось еще много этих дублёных кож, но, когда подо¬шёл он к вратам в мир иной, его остановил привратник. «Не могу я тебя пропустить прежде, чем ты не продашь до полу¬ночи все неиспользованные кожи», - молвил страж. И вот уже несколько поколений каждую ночь незнакомец пытается избавиться от этих кож, но никто не захотел купить ни одной из них.
    Однажды ночью старичок сказал ему, что берёт товар, и позвал с собой. Дорога же привела их прямо в ад, достигнув порога которого, у старичка неожиданно выросли хвост и рога. Затолкнув Понтуса в какую-то каморку, чёрт закричал диким голосом: «Люди, с которых Понтус содрал кожу, выхо¬дите!» И шеренгами стали выходить люди без кожи, прося вернуть им её. Старый чёрт, издеваясь, в тот же миг приказал содрать с Понтуса кожу и растягивать её до тех пор, пока не хватит на всех.

    Примечание. «Таллиннский дон Жуан» Отто Иоганн фон Туве (мазохистские мотивы)
    В Таллинне был свой дон Жуан, которого в обычной жизни звали Отто Иоганн фон Туве. Говорят, что по своему харак¬теру он был очень жизнерадостный и общительный человек, а его дворянский титул открывал путь к сердцам многих дам. Перед смертью он, якобы, раскаялся в своей грешной жизни и завещал похоронить себя перед главным входом в церковь, чтобы все входящие ступали на его могильную плиту и, тем самым, помогли бы ему искупить свои грехи.
   В народе, однако, поговаривают, что он, наверно, хотел заглядывать под юбки и после своей смерти... (прим. ред. вот это мне больше нравится, приятно, когда очаровательные, пусть и набожные, прихожанки своими ножками давят плиту и под ней прах любвеобильного грешника, - мне это по душе; с рассказом экскурсовода про подглядывание под юбки дамам одна женщина чихнула… «Вот, значит, правда!.. - заметил экскурсовод».

    История дворянства Эстонии уходит своими корнями в глу¬бокое прошлое - в 13 век. «Балтийские бароны» были потом¬ками немецких крестоносцев, которые в те давние времена вторглись в Прибалтику, завоёвывая неверных, насильно обращая их в христианскую веру и присваивая себе земли. На протяжении 700 лет, вплоть до 1939 года, когда подавляющее большинство прибалтийских немцев, 14 тысяч человек, поки-нули Эстонию по призыву Адольфа Гитлера, (т.н. Umsiedlung - переселение), им пришлось пережить как лучшие, так и худ¬шие времена.

    В 1700 году началась Северная Война, а в 1710 году Эсто¬ния была включена в состав России. Пётр I и его потомки в полной мере использовали культуру прибалтийских немцев во всех сферах государственной жизни России. Начиная со времён правления Петра I в России возникло много служивых дворян, чьи поместья и титулы не наследовались. Дворянство Эстляндии для сохранения «чистоты» своих рядов стало составлять дворянские матрикулы (родовые грамоты), куда вносились исключительно дворяне, владеющие рыцарским поместьями. К 1850 году список рыцарства насчитывал 15 (занесённых в него дворянских семей).
    Отчизной прибалтийские дворяне считали Россию, роди¬ной - Эстонию, а землёй-матушкой - Германию.

    В 1920 году были упразднены сословия и бывшие крес¬тьяне стали сами руководить своей страной. Можно понять, почему новое государство не пользовалось любовью у бывших дворян, но, тем не менее, к новому государству сохраняли лояльность. Любовь к родине была превыше существующего государственного устройства. Однако, между эстонцами и остзейцами не возникло тесного общения. Последние зам¬кнулись в себе и общались только друг с другом в рамках этого закрытого сообщества. Его частичкой был и так называемый «жёлтый салон».

    «Золотая тётушка» или богатейшая женщина Эстонии Натали фон Юкскюлль - ул. Тоомкооаи 17
    История этого здания начинается в 17 веке. На протяжении веков здание сменило нескольких владельцев. Последней владелицей здания была баронесса Натали фон Юкскюлль.
    Натали-Каролина Юкскюлль, дочь богатого Петербургского банкира, в 17 лет была богатейшей невестой Эстонии. Отец, барон Людвиг фон Штиглиц был придворным бан-киром, а условия его завещания превратили Натали в мультимиллионершу. Когда Натали выходила замуж, то её отец в качестве свадебного подарка подарил ей миллион рублей золотом и несколько поместий. Натали была известна как «Тапсе Gold» (золотая, или дорогая тётушка).
    Людвиг Штиглиц (1779 Германия - 1843 Санкт-Петербург по роду своих занятий был торговцем, а по национальности евреем русского происхождения и основателем банкирского дома «Штиглиц и К°». Штиглиц был ещё совсем молодым, когда его направили представителем торговой палаты в Россию, где некоторое время спустя император Александр I назна¬чил юношу своим придворным банкиром, тем самым увеличив сферу его влияния. За время службы при дворе Людвиг Штиглиц был награждён несколькими орденами Российской империи, а после принятия христианства удостоен титула барона. Штиглиц продолжал исполнять обязанности при¬дворного банкира и при царе Николае I, продолжая активно участвовать и в предпринимательской деятельности на новой родине. Современники барона говорили, что он был основателем отделения немецкого банка Ротшильда (известная династия французских банкиров «Банк братьев Ротшиль¬дов») в Петербурге, но при всём при том был не только состо¬ятельным человеком, но и благодетелем в лучшем значении этого слова.
    Сын Людвига Штиглица Александр (1814-1884), был пре¬емником отца на должности руководителя банка до прекра¬щения его деятельности в 1860 году. В 1846 году Александра фон Штиглица избрали председателем правления Санкт-Петербургской биржи. Находясь на этой должности, он при¬нимал активное участие в развитии экономики Российской империи. В 1857 году он стал одним из соучредителей Общес¬тва российских государственных железных дорог. В 1860 году Александр фон Штиглиц ликвидировал все коммерческие предприятия со своим участием и покинул должность пред¬седателя правления биржи, после чего стал президентом осно¬ванного тогда же Александром II Государственного банка Рос¬сии. Барон Александр фон Штиглиц находился при исполне¬нии государственных обязанностей до 1866 года.

    «Императорский безумец», он же Тимофей фон Бок. Самым известным представителем этого семейства был Тимофей Эберхард фон Бок (Timotheus Eherhard von Bocks 1787-1836), который получил высокий офицерский чин во время войны с Наполеоном и был приглашён Александром I ко двору. Император ценил его прямоту и открытость, поэтому в задачу фон Бока вменялось всегда говорить царю правду - без заискивания и всяческих прикрас. Скорее всего, Александр таким образом хотел получить правдивое пред-ставление о своей стране. Однако, фон Бок, видимо, не вполне осознавая меру своей свободы, начал открыто критиковать деспотичность императора и даже направил государю набро¬сок устава либеральной России. Александр I усмотрел в этом не что иное, как оскорбление его императорского величества, и заключил его на девять лет в тюрьму крепости Шлиссель¬бург, расположенную немного восточнее Санкт-Петербурга. Из заточения фон Бока освободил только Николай I после своего воцарения в 1825 году.
    Фон Бок был гуманным помещиком. В своём эстонском поместье он провёл молодость и последние 9 лет жизни. Его супруга, Ева Катарина фон Бок, бывшая эстонская крепостная крестьянка, пережила своего мужа на несколько десятилетий. Несмотря на всю образованность и высокую культуру Евы, их брак вызвал скандал в обществе. Идеи самодержавия, церкви, сохранения существующих норм общественного уклада и семейных традиций были неоспоримыми истинами. Вдова полковника должна была всегда уступать дорогу вдове гене¬рала, несмотря на возможную разницу в возрасте. Общество основывалось на жёстком социальном и правовом неравен¬стве. Иной уклад жизни было невозможно себе представить.
    После выхода в свет исторического романа эстонского писателя Яана Кросса «Императорский безумец» Тимофей фон Бок стал символом искренности и смелости оставаться самим собой, а его жена стала своего рода народной герои¬ней.

    Остзейцы вырастали в обществе с иерархической структурой, диктат которой распространялся даже на обыденную жизнь. Высокомерие по отношению к низшим слоям общества счи¬талось нормой жизни. Даже у не очень состоятельных семей была прислуга. Бывало, служанки были в услужении у своих хозяек всю свою жизнь. Срок их службы достигал 60 лет. Известен случай, когда, почти всегда единодушные, хозяйка и служанка по-разному трактовали один теологически весьма важный вопрос: попадают ли после Судного дня души усоп¬ших остзейцев и эстонцев на одни и те же небеса, или разлета¬ются в разные уголки вечности? Естественно, хозяйка была за сохранение установленного порядка и в потустороннем мире, куда благополучно и отбыла из города Тарту в 1930-х годах.
    Зачастую хозяева и слуги не расставались и после переселения в Германию в 1939 году. Известно, что одна пожилая прибал¬тийская немка купила на кладбище место на двоих и показала его своей служанке со словами: «Посмотри, Амалия, это моя могила, а рядом с ней - твоя, в награду за верную службу.» На что последняя растроганно воскликнула: «Как это прак¬тично! Ведь при воскресении в Судный день я смогу вам помочь!»

    Нашествие французской «Великой Армии» в Россию в 1812 году затронуло также Курляндию и южную часть Лифляндии. Война привела к невиданному дотоле подъёму духа и солидарности среди мест¬ных дворян. В 1812 - 1813 годах в составе российской армии сражалось 760 прибалтийских дворян: от Барклая де Толли - Лифляндского дворянина шотландского происхождения, который был русским князем и генерал-фельдмаршалом, командующим российской армией при взятии Парижа до молодых кадетов. В то время у дворян не считалось зазорным, несмотря на их принадлежность к немецкому культурному пространству и протестантской церкви, с чистой совестью считать себя «русскими». Прибалтийские немцы были очень уважаемой частью общества Российской империи. Свидетель¬ством этого может служить следующая история:
    За спиной русского полководца Александра Суворова была долгая и успешная карьера военного, он был титуло¬ван князем и увенчан высшими наградами, когда император Павел I пожелал узнать у него, каких же ещё почестей желает себе Суворов. Его ответ «Да назовёт Его Величество меня немцем» даёт представление о почёте, выпавшем на долю прибалтийских немцев.
    Во главе заговора против Павла I стоял также остзеец - Пётр Людвиг фон дер Пален. Император давно уже пребывал в безумии, когда с молчаливого согласия его сына, цесаревича Александра, царь был задушен в его собственной спальне. Неизвестно, насколько фон дер Пален лично участвовал в убийстве Павла, так как он приказал уничтожить все улики.
    Современники же считали графа фон дер Палена освободителем отчизны от тирана.

    Опасная жизнь одного человека во времена Петра Великого, Августа Сильного и Карла XII.
    При взгляде на лестницу Паткуля невольно вспоминается самый скандальный представитель этого семейства - Иоганн Рейнголд Паткуль. После окончания обучения на юриста в университете г. Киль Паткуль вернулся в Ливонию. Здесь он стал владеть отцовскими поместьями, которые были все в дол¬гах и вступил в конфликт, существовавший между шведским королём и прибалтийским дворянством.
    В 1680-х годах Паткуль возглавил противостояние дворян¬ства приказу Карла XI, по которому поместья должны были перейти в собственность государства. В 1692 году он вполне однозначно дал понять шведскому королю: если у ливонских помещиков отберут землю, то они не смогут больше преданно служить шведскому королевству и могут начать сотрудничать с врагами. Но Карл XI посчитал это государственной изменой и посадил приближённых Паткуля в тюрьму. Приговор суда гласил: Паткуль должен лишиться правой руки, чести, жизни и имущества, а все его письменные труды должны быть пре¬даны огню.
     Но Паткуль успел сбежать и в 1698 году поступил на службу к курфюрсту Саксонии и королю Польши Августу Сильному, создав тем самым в Европе коалицию против Швеции. Поэ¬тому его можно отнести к одному из зачинщиков Северной войны. Также Паткуль помог Августу составить первоначаль¬ный план военных действий, в том числе план осады Риги, поскольку, как бывший шведский вояка, он хорошо знал фор-тификационные сооружения Ливонии.
    В 1701 году, когда стало ясно, что Август не в силах отбить Ливонию у Карла XII, Паткуль перешёл на службу к Петру I, но, тем не менее, это не спасло его от гибели 10 октября 1707 года. К тому времени Август отрёкся от польского престола и выдал Паткуля Карлу XII, который учинил над ним страшную казнь в Польше близ монастыря Казимира. Паткуль, пред¬видя казнь, пытался уморить себя голодом. Однако, личный врач Карла XII сообщил своему королю, что Паткулю осталось жить считанные дни, и казнь совершили незамедлительно. Паткуля привели на место казни, окружённое 300 солдатами. Там были установлены пять кольев и большое колесо. Пала¬чом был назначен совсем неопытный польский крестьянин. Привязанный к кольям Паткуль, чьи кости медленно пере¬малывало колесо, умоляя о снисхождении, просил отрубить ему голову. Но даже для этого палачу потребовалось ударить топором три раза. Офицера, который разрешил ускорить казнь, впоследствии разжаловали. Труп Паткуля бросили на месте казни на радость сорокам и воронам и останки его оста¬вались там до тех пор, пока вновь вернувшийся на польский престол король Август Сильный не позволил собрать кости и захоронить их в Варшаве.
    Поместья, отобранные у ливонских дворян шведским королём, вернул им обратно Пётр I после победы в Северной войне.

    Пётр Великий на свадьбе дочери гражданина Таллинна
    Одна из благородных семей города, справлявшая свадьбу своей дочери, пригласила на пир царя, который как раз в это время был в Таллинне. Весёлый, как и положено в подобных случаях, искренний и милосердный по отношению к господам и к дамам, к молодым и к старым, царь провёл там несколько приятных вечерних часов, преимущественно на диване возле невесты. После всех дел, которые за этот день успел переделать неуёмный правитель - пешком и верхом, на земле и на море, в Ратуше и на Вышгороде, в рыцарском собрании, в Кадриорге и на военных судах - глаза самодержца посреди беседы закры¬лись сами собой, голова его склонилась на колени спутницы, и уснул он глубоким сном. Князь Меньшиков тихо посоветовал не обращать внимания на сей факт и дать царю возможность отдохнуть. Народ разбрёлся по другим комнатам продолжать праздник, невеста же с нежным почтением в течение несколь¬ких часов созерцала сюзерена, прикорнувшего у неё на руках. Когда же тот проснулся, к нему подошёл князь Меньшиков и выразил надежду на то, что его величеству хорошо отдыхалось. Естественно, царь ответил, что, отдыхая на руках одной своей верной и милой подданной в славном городе Таллинне он был защищен лучше всех и прекрасно отдохнул. «Благо¬дарю Вас, прекрасная невеста, что Вы так хорошо давеча меня охраняли!». Затем, нежно погладив невесту по щеке и поцеловав её, повесил ей на шею драгоценную цепь и выпил из золотого кубка за здоровье молодых. В ответ на это невеста поблагодарила царя от всего сердца и благочинно поклонилась, поведение же жениха было более сдержанным.

    (извечная мечта о величии) Эстонский народ всегда был озабочен своей малочисленнос¬тью и тем, что ничем не выделяется. Вот и решили в давние времена жители Таллинна построить такую большую и величественную церковь, какой ещё нигде не было видано. Она должна была быть заметна издалека со стороны моря…

    (профессии и иерархия) Круг обязанностей членов магистрата - ратманов был настолько велик, что они нуждались в служащих. Самыми уважаемыми среди них были ратушные писари, городской хирург, ратушный аптекарь и главный артиллерист, которые были обычно немцами по происхождению, людьми с хоро¬шим образованием и высоким жалованьем.
    Однако, большинство служащих ратуши относилось к низ¬шему слою общества - курьер, погонщик скота, каменщик, управляющий рынком (фогт), повар, обжигальщик извести, кузнец, музыканты, смотритель порта, глашатаи и другие.
    Часть служащих занимала «бесславные» должности, иерархию которой возглавлял палач со своими родственни¬ками. Кроме палача, бесславным считалось быть подметалой, проституткой, банщиком, брадобреем, башенным сторожем, ткачём, могильщиком и пр. У «бесславности» не было ничего общего с моральными качествами человека: «бесчестие» было результатом либо занятия в жизни, либо происхождения. «Честный» ремесленник должен был быть рождён в церков¬ном браке, причём от свободных родителей. Человек «благо¬родного» происхождения мог быть родом только из немцев. Поэтому крепостной крестьянин эстонского происхождения мог занимать в городе только «бесславную» должность.
    Уже с начала 14 века в могущественном ганзейском городе Таллинне существовал цех ювелиров. Золотых дел мастер дол¬жен был быть по происхождению немцем, сыном «достопоч¬тенных и благочестивых» родителей. Этот цех был полностью закрытым, число его членов было ограничено. В цехе ювелиров порой все мастера состояли между собой в родственных отно¬шениях, так что это была своего рода семейная организация. Ювелиры были одними из самых зажиточных ремесленников и из их числа часто избирали олдермена гильдии Канута. Это была вершина карьеры мастера в Таллинне.

    Магистрат Таллинна пытался  ограничить  излишнее хвастовство своих граждан изданием многочисленных ука¬зов о роскоши, в которых устанавливались расходы на одежду и украшения. К примеру, серебряные украшения головного убора супруги члена Большой гильдии не могли весить более 800 грамм, а у жен мастеров других гильдий - более 600 грамм. Изначально определяющим фактором ограничения расходов на одежду было имущественное положение, но, начи¬ная с конца 15 века вводятся ограничения в зависимости от национальной принадлежности и социального положения человека. Теперь по одежде можно было определить, кто был членом Большой Гильдии, а кто просто торговцем; кто из гильдии ремесленников, а кто и вовсе из низшего сословия горожан. Родившиеся вне брака, крестьяне и женщины лег¬кого поведения не имели права носить никаких украшений. Работники, не состоявшие в цехах и члены их семей были обя¬заны вплоть до 18-19 века одеваться также, как и крестьяне из прилежащих деревень.

    В 16 веке таллиннцы начали приобретать для своих библиотек новейшую научную литературу, в том числе и по медицине. На основании прочитанного люди стали сами себе составлять рецепты и заказывать в аптеке индивидуальные смеси. В 1596 году ратушный аптекарь Иоганн Бурхарт, разо¬чарованный тем, что люди приходили к нему покупать эти сомнительные смеси с горечью писал, что теперь каждая жен¬щина, которая прочитала какую-нибудь немецкую книжку, мнит себя самой умной. «Этими книжками надо печи топить, а женщинам выдать прялки, чтобы они пряли» - так считал Бурхарт.

    В 16 веке магистром Ливонского ордена был Герман фон Брюггеней. При посещении Таллинна в 1536 году он получил от Ратуши в подарок позолоченный кубок с гербом города и живую косулю, которую затем отвели на Вышгород.
    Присяга на верность, которую должны были принести горожане ненемецкого происхождения звучала так: «Я при¬сягаю и клянусь великому, славному и могущественному господину, господину Херманну Брюггенею, известному под именем Хазенкамп, магистру Немецкого ордена в Ливонии, моему любимому господину, а также славному городу Тал¬линну, быть добропорядочным и послушным, и да поможет мне Господь и его святое евангелие».
    На приеме в честь магистра ордена в Таллиннской Ратуше главным блюдом было жаркое из косули, в добавок к этому на стол подали мясо 3 откормленных быков, 22 коз, 11 зай¬цев и 111 цыплят. На закуску подавались ветчины, колбасы, языки, сыры и рыба. Было выпито 49 бочонков пива, кларета и рейнвейна. Также была выпечена шафранная сдоба. В качес¬тве диковинного блюда на стол подали зажаренного на вер¬теле лебедя. Украшенный его же собственными крашенными перьями и установленный на блюде при помощи поддержива¬ющих палочек, зажаренный лебедь выглядел довольно-таки естественно. Гостей на приеме было около 700 человек.

    В наказание за прелюбодеяние женщина водила по улицам города своего любовника, держа его за пенис («рег priapum»). Женщин же за прелюбодеяние наказывали ношением позорных кам¬ней. Два камня, соединённые железной цепью, надевались на шею, и с ними провинившаяся должна была ходить по улицам города в сопровождении свинопасов, что являлось дополни¬тельным унижением.

    В Таллиннской ратуше до сих пор можно увидеть вырезанную из дерева фигуру, изображающую стоящего на четвереньках мужчину и сидящую на его спине женщину с розгами. Этот человек был когда-то судьёй в Таллинне.

    
   
     Казнь приговорённых к смерти проводилась за пределами городских стен Таллинна. Во времена судов инквизиции при¬говорённый к смерти не имел права заранее знать, каким спо¬собом его лишат жизни. Только на месте экзекуции он узнавал о поджидавшей его участи: отрубят ли ему голову, повесят, сожгут на костре или растянут на дыбе. Однажды город¬ской судья, которого звали Аристотелем, по знакомству и по доброте сердечной сообщил одному узнику, когда тому отрубят голову. Более того, об этом же он рассказал и своей жене Филлис, которая абсолютно не умела держать язык за зубами, так что эта весть быстро облетела весь город. Но в таком случае закон не давал пощады даже судье. Участью несчастного Арис¬тотеля стало сделать на четвереньках три круга вокруг боль¬шого рынка с верёвкой во рту и с женой, сидящей на спине с розгами в руках. После этого палач отрубил судье голову и похоронил там же на рынке. Идя в сторону Сайаканг можно и сегодня увидеть крест в мостовой площади, который указы¬вает на место казни сердобольного Аристотеля.

    Между ганзейскими городами постоянно шла борьба за влияние в Новгороде, потому что именно через этот город шла торговля со всей Россией. Уже в 13 веке у ганзейских купцов в Новгороде был свой гостиный двор - Петровский посад. По закону каждый ганзейский купец имел право раз в год посещать Новгород и брать с собой товара на сумму не более 1000 марок серебром. Залогом процветания Таллинна был товарообмен с Россией и продажа российских товаров на запад. С 1346 года, когда Таллину предоставили также и право складочного места, товар в Россию можно было постав¬лять только через порты Таллинна, Риги и Пярну.
    В  15 веке Таллинн представлял Ганзейский союз в дипломатических отношениях с Россией. Традиционно в Новгород возили соль, ткани и сельдь. Важное место в това-рообороте также занимали восточные пряности, металлы и вина. Из России через Таллинн поставляли на запад лён, пеньку для плетения канатов, животное и моржовое сало, воск для производства свечей, меха, ворвань; из ливонских товаров на запад отправляли зерно, особенно рожь, древе¬сину и известняк.
    В 1494 Ганзейский гостиный двор в Новгороде был закрыт, а торговые отношения стали развиваться другими путями. Началось ослабление Ганзейского союза.

    После того, как был выбран новый магистр Ливонского ордена, он стал посещать крупнейшие города для принятия от горожан присяги на верность. Это было не столько полити¬ческим событием, сколько ритуальной церемонией. Таллинн находился под властью Немецкого (в дальнейшем - Ливон¬ского) ордена с 1346 по 1561 годы. В. фон Плеттенберг 6ыл магистром ордена с 1494 по 1535 годы и за это время посетил Таллинн три раза.
    Магистра встречали за 30 километров от Таллинна, куда выезжала делегация встречающих во главе с бургомистром и одним из ратманов. Следующей торжественной церемо¬нией был въезд через Вируские ворота, где, по распоряжению магистрата, в честь прибывших гостей с ворот и башен города трубили в трубы. Пока в церквях служили мессы, высокопо¬ставленные члены магистрата, почетные горожане, предста¬вители рыцарства и вооруженный эскорт из членов Братства Черноголовых, сопровождали кортеж магистра по улице Виру на Ратушную площадь и оттуда на Вышгород. Улицы кишели народом, к этому событию город был заново отремонтирован и свежевыкрашен. Члены магистрата Нижнего города отправ¬ляли на Вышгород вино и пиво, овес и сено для лошадей. Среди прочего бывали и личные дары - в основном золотые или серебряные кубки с гербом дарителя.
    В самой клятве на верность заслуживает внимания тот факт, что немцы присягали Ревалю, а все остальные, которые в большинстве своём были эстонцами - Таллинну.

    (палачи) Статус палача был противоречивым, устрашающим и странным. Выходить в город палач должен был в одежде красного цвета, чтобы быть заметным издалека. Суеверные горожане избегали с ним встречи. Палачу и его жене запрещалось посе¬щать церковь, а их детям - школу. Сын палача мог жениться лишь на дочери другого палача, для которой это была един¬ственная возможность вступить в брак. Как самоубийц, так и палачей было запрещено хоронить на кладбище - только за его пределами.
    Большинство Таллиннских палачей были немцами по национальности и происходили из известных династий палачей. Ведь и речи не могло быть о том, чтобы позволить палачу ненемецкого происхождения казнить преступника-немца, ибо это могло рассматриваться как дополнительное наказание. Обычно у палача состоял на службе какой-нибудь батрак из местных. Древние рукописи свидетельствуют, что таллиннские палачи жаловались на такое брезгливое к ним отношение, говоря, что больше нигде в Европе к ним не отно¬сились так плохо, как в Таллинне.
    И все-таки в суровой жизни палача был один трогатель¬ный момент: он имел право подарить жизнь приговоренной к смерти женщине при условии, что она согласится выйти за него замуж. Можно только представить себе, через какие душевные муки приходилось проходить приговорённой к смерти, стоящей перед таким выбором.
    На мече палача, выкованном в 1525 году, который экспо¬нируется сейчас в Таллиннском городском музее, выбита надпись: «Милость и верность бога обновляются каждое утро. Поднимая этот меч, помогаю грешнику обрести вечную жизнь». Наверно, эта фраза была единственным утешением для палача и служила укреплению его духа.

    В 1219 году король Дании Вальдемар II подошел к Таллинну со своей флотилией и с лёгкостью овладел городищем эстов. Посланцы побеждённых поднесли датчанам подарки, яства и щедро угостили их напитками. Датчане приняли подобное поведение за знак сдачи города и окончания войны и приня¬лись пировать. Но ночью эсты неожиданно напали на датчан и началась жестокая и кровопролитная схватка. Жизнь Вальдемара II тоже оказалась в опасности, и он начал молиться Всевышнему, чтобы тот помог датчанам одолеть эстов. Нео¬жиданно, после продолжительных молитв, с неба упал флаг с изображением белого креста на красном фоне. Король решил, что это знамение, и снова повёл свои войска в бой, который на этот раз закончился победой. Так у Дании появился флаг, который по сей день является государственным (dannebrog). Место, где с небес упал флаг, стали называть садом датского короля. А северная Эстония оставалась под властью датчан до 14 века.

    В средние века случилась в Таллинне невероятная история: крестьянин Мадис сбежал от харьюмааского барона Йоханна фон Юкскюлля и больше года скрывался в городе, что давало ему право на свободу. Но однажды Мадис встретился с бароном на улице города. Разгневанный хозяин схватил своего бывшего крепостного и замучил его до смерти. По закону, крепостной, который скрывался в городе 1 год и 1 день, обретал свободу. «Городской воздух дарит свободу» - эта поговорка была верна и для эстонцев, которые, хотя и были низшим сословием в городе, тем не менее были городу нужны. По жалобе брата замученного крестьянина за нарушение закона таллиннская ратуша приговорила барона Юкскюлля к смертной казни. Тот не мог поверить, что его накажут за избиение до смерти своего крепостного и, несмотря на запрет, отправился в город продемонстрировать своё пренебрежение вынесенному приговору, но был тут же арестован. Казнь хотели провести на висельной горке за пределами города, но магистрат прослышал о решении харьюмааских рыцарей силой освободить Юкскюлля и 7 мая 1535 года провинившегося барона казнили в конце улицы Харью, между внутренними и внешними воротами города. В кладке же мостовой сделали крест, указывающий на место казни барона Юкскюлля.

    (казни) Казнь через отрубание головы мечом была привилегией высших классов общества. Как правило, преступников каз¬нили на висельных горках. Церковных воров, убийц, граби¬телей, убийц своих супругов и похитителей детей, к примеру, переезжали колесом, что означало переламывание всех костей казнимого, затем его тело привязывали к колесу и оставляли хищным птицам на поживу. Разница между лёгкой и тяжёлой формой казни состояла в том, откуда начинали переламывать кости - с головы или с ног. Ещё в 16-м веке сохранялись такие наказания, как погребение живьём женщин-детоубийц и гра¬бительниц церковей, сжигание на костре ведьм и скотоложцев. В последнем случае живьём сжигали и человека и животное, так как боялись, что после такой связи могут родиться обо¬ротни. Приговорённого к казни либо привязывали к столбу и разводили вокруг костёр, либо связывали по рукам и ногам и бросали в огонь. Одного фальшивомонетчика во времена правления русского царя Ивана III живьём зажарили на ско¬вороде в кипящем масле. Беременных не казнили, наказание ждало их после родов. На виселицу вздёргивали преиму¬щественно мужчин, например, за повторяющиеся крупные кражи. Данные о четвертовании, колесовании, утоплении, выкалывании глаз и отрезании языка в истории Таллинна отсутствуют.

    В Таллинне действовал запрет на прямую торговлю. Это означало то, что приезжавшие из других городов ганзейские купцы не могли продавать свои товары непосредственно своим русским партнёрам. Право на торговлю с русскими было только у местных купцов, которые на этом неплохо зара¬батывали. Прибыль вкладывалась в строительство домов и оборонных стен Таллинна, поэтому можно сказать, что Тал¬линн - это город, построенный на соли.

   Еще из истории Эстонии. «Изначально датчане изгнали с Вышгорода эстонцев и возвели здесь свою крепость. Вскоре с юга началось наступление немецкого Ордена меченосцев под предводительством епископа Альберта, прибыв¬шего в Эстонию уже в 1208 году огнём и мечем обращать эстон¬цев в христианскую веру. Кровавые сражения продолжались до 1227 года, когда поработителям удалось обратить «язычников» в христианскую веру. В результате, Таллинн и вся Эстония в тече¬ние 13-14 веков были поделены между королём Дании, епис¬копами и Орденом. И только когда король Дании Вальдемар IV продал в 1346 году Таллинн вместе со своими владениями в Се¬верной Эстонии Тевтонскому ордену, передавшему все владения Ливонскому ордену - Орден и епископы стали полновластными хозяевами страны. Эстония была покорена.

     В 1558 году Россия начала, продолжавшуюся до 1583 года, опустошительную войну против Ливонии (первоначальное историческое название Южной Эстонии и Северной Латвии). В ходе Ливонской войны Россия, Швеция, Польша и Дания боро¬лись за господство в северной части Балтийского моря. Именно территория Эстонии стала местом военных действий.
    После захвата Иваном Грозным большей части Эстонии, правящих на Вышгороде рыцарей охватил страх. Члены Ордена и магистрат предложили королю Дании взять Таллинн и всю Северную Эстонию под своё покровительство в надежде, что датчане окажут Эстонии военную и экономическую помощь. Но Датчанам своё благополучие было дороже. Вместо денег и сол¬дат они прислали в Таллинн только делегацию с несколькими ружьями и горстью пороха. Всё же, с помощью Дании удалось заключить перемирие на 6 месяцев. А в 1560 году война раз¬горелась вновь и теперь в неё были втянуты также шведы и поляки.
    Русские предъявили Таллинну ультиматум сдаться немед¬ленно, в противном случае город ожидало сожжение дотла. В городе в срочном порядке началось строительство новых укреплений, на которые жители возлагали большие надежды. В окружённом армией Ивана IV городе начался голод. Целых 37 недель русские войска безуспешно осаждали Таллинн. Но горожане по праву могли гордиться своими укрепления¬ми, врагу ни разу не удалось взять город. Ливонская война, продолжавшаяся до 1583 года, закончилась заключением в 1582-1583 годах мирного договора между Россией, Швецией и Польшей, в результате которого Эстония была разделена между Швецией, Данией и Польшей. После продолжитель¬ной войны, эпидемии чумы, голода, опустошительных войн и нового раздела вся территория Эстонии к 17 веку оказалась под властью Швеции. А Таллинн вместе с прилегающими к нему землями Харью и Виру уже летом 1561 года присягнул на верность королю Швеции.
    В 1603 году в Таллинне разразилась эпидемия чумы, в 1684 году жестокий пожар уничтожил почти все здания на Выш¬городе, в 1695-1697 годах Эстонию постиг великий голод и всё же, несмотря на все эти беды, годы владычества Швеции (1561-1710) называют «добрым старым шведским временем». Следовательно, предшествующие и последующие годы были ещё тяжелее. Хотя шведы вновь и вновь ограничивали права Таллинна, следует отметить и тот факт, что именно во время правления шведского короля Густава II Адольфа в Эстонии были заложены основы всей системы образования, получившей в дальнейшем последовательное развитие. Важнейшим собы¬тием этого периода стало основание Тартуского университета в 1632 году, действовавшего до начала 18 века как Академия Густавиана. За этим последовало открытие учительского се¬минария и гимназии Густава II Адольфа в Таллинне. Появились первые школы для народа и была заложена основа системы всеобщего крестьянского образования. Для середины 17 века это были заметные достижения. К примеру, если в России неграмотность была постепенно ликви¬дирована только после 1917 года, то в Эстонии в 1886 году 98% (!) населения умели читать и писать. В 30-х годах 17 века в Тарту и Таллинне появились первые типографии. Во время шведско¬го владычества в Эстонии было введено новое административное деление на губернии. Таллинн стал губернским го¬родом - центром Эстляндской губернии.

    Под властью Российской Империи. В период владычества Швеции права остзейской знати были существенно ограничены. Крестьянам, в то же время, было да¬ровано право на частную собственность, а также право подавать жалобу в суд на своего хозяина. Ущемленное шведскими влас¬тями остзейское рыцарство смотрело на российскую власть с известной доброжелательностью. В 1700 году Пётр I начал войну со шведами, названную впоследствии Северной. Россия нужда¬лась в свободном выходе в Балтийское море. Началась интервен¬ция России в Эстонии. Нападения врага и вновь разразившаяся эпидемия чумы вынудили шведский гарнизон, рыцарство и горожан покориться. Это удовлетворило русских, но эпидемию чумы остановить не удалось. Из 9801 жителя остались в живых лишь 1962 человека. В 1704 году генерал Шереметев докладывал царю: «От Нарвы до Риги не слышно ни собачьего лая, ни кукаре¬канья». Эстония понесла неисчислимые потери.
    Конец Северной войне был положен заключением в 1721 году в Финляндии, в Ништадте мирного договора. Теперь Прибалтика оказалась под властью Российской империи. Таллинн (Ревель) стал губернским городом Остзейской провинции России. Остзей¬ские провинции отличались от остальных российских губерний относительной самостоятельностью. Русский царь вернул лояль¬ному остзейскому рыцарству все права и привилегии, отнятые шведами и оставил в его руках власть. Положение в Эстонии называли «особым остзейским порядком». Между остзейцами и царской властью царило единодушие.
    Во второй половине 19 века Российская империя стала це¬ленаправленно проводить политику русификации Остзейской губернии. К примеру, за переход в православие крестьянам бес¬платно была обещана земля на юге России. К этому времени при надлежит и большинство православных храмов Эстонии. В 1889 году немецкий язык делопроизводства был заменен на русский.
    Постепенно Таллинн хирел. Продолжалось это вплоть до 1870 года, когда была выстроена железная дорога между Тал¬линном и Петербургом. Открытие железнодорож-ной линии превратило Таллинн в важный промыш¬ленный и портовый город наряду с Петербургом. Вблизи эстонско-русской границы, в окрестностях Нарвы, месте, где река Нарва впадает в Балтийское море, возникло популярное курортное местечко Усть-Нарва. Красивым широким песчаным пляжем и чарующим сосновым лесом курорт привлекал к себе на отдых знать из Таллинна и Петербурга.
    В начале 19 века в Эстонии было отменено крепостное право, развивалась система образования, шаг за шагом по¬вышался уровень национального самосознания. Этот период отмечен созданием эстонских школ, газет, певческих и теат¬ральных союзов. Проводились первые эстонские праздники песни, записывался эстонский фольклор. Был издан эстонский национальный эпос «Калевипоэг».
    Это время отмечено началом поиска эстонцами своей национальной и культурной идентичности. Это был период просвещения и пробуждения, начавшийся в Эстонии на сто лет позже, чем в Западной Европе. Стала образовываться эстонская национальная интеллигенция. В сознании и сердцах эстонцев это время связано с такими именами, как Фридрих Роберт Фельман (1798-1850), Фридрих Рейнхольд Крейцвальд (1803-1882), Карл Роберт Якобсон (1841-1882) и Лидия Койдула (1843-1886), чей вклад в развитие эстонского языка, культуры и развитие национального сознания невозможно переоценить.
    Центром движения национального пробуждения стал уни¬верситетский город Тарту. В Таллинне также возросла актив¬ность эстонцев. В 1904 году эстонцы впервые вошли в состав городского управы, а в 1906 году впервые за всю историю мэром Таллинна стал эстонец. Так постепенно в эстонском на¬роде зарождались смелые мечты о независимом государстве.
    Февральская революция 1917 года положила конец Рос¬сийской империи. Вначале власть в Эстонии была захвачена большевиками, но уже 24 февраля 1918 года была провозгла¬шена независимая Эстонская республика, почти сразу оккупи¬рованная немцами в ходе Первой мировой войны. За немецкой оккупацией последовало вторжение русских войск, но Эстония была готова бороться за свою свободу. Началась Освободи¬тельная война против большевистской России. Только 24 фев¬раля 1919 года в первую годовщину независимого эстонского государства президент Эстонской республики Константин Пяте смог возвестить: «Эстония свободна от врагов!».
    Для эстонского государства одним из основополагающих политических документов является Тартуский мирный договор, подписанный между Эстонией и Россией 2 февраля 1920 года. Этот договор означал не только завершение Освободительной войны, но прежде всего признание Россией независимого эс¬тонского государства «на вечные времена». Другие государства признали молодую Эстонскую республику dejure в 1921 году. В том же году Эстония была принята в Лигу Наций.
    Всего лишь 20 лет (1918-1940) Таллинну довелось быть сто¬лицей независимого государства. Задача молодого государст¬ва состояла в том, чтобы справиться с последствиями войны и создать собственную экономику. В Таллинне была сосредото¬чена промышленность, вновь возросло значение порта, облик города существенно обновился. Активно развивалось образо¬вание на эстонском языке и национальная культура. Эстонская государственность стала понятием само собой разумеющимся, а Таллинн - современной развитой европейской столицей.
    Признание Россией независимости Эстонии «на вечные вре¬мена» длилось всего 20 лет. В 1940 году Советская Россия вновь оккупировала Прибалтийские страны. Этому предшествовало заключение в 1939 году пакта между Сталиным и Гитлером, кото¬рым был закреплён раздел власти в Прибалтийских странах. Ещё до начала Второй мировой войны, осенью 1939 года началось насильственное переселение прибалтийских немцев в Рейх. Вряд ли кто-то из них предполагал, что покидает родину навсег¬да. Сразу же после государственного переворота в июне 1940 года, в ходе которого большевики захватили власть, началась жестокая депортация эстонцев в отдаленные районы России, без всякой причины, не говоря уже о решении суда, сотни и тысячи эстонцев были изгнаны из своих домов и отправлены в Сибирь в вагонах для скота. Вторая волна депортаций прокати¬лась по Эстонии через несколько лет после войны, в 1949 году.
    Вторая мировая война близилась к концу, разрушенные при бомбёжке здания восстанавливались, но 1945 год для эстонцев не стал годом окончания войны. Депортация эстонцев в Россию получила новый размах. Многим удалось бежать на Запад. После¬довали 50 лет советской оккупации в условиях политики русифи¬кации и навязывания эстонскому народу чуждой идеологии.
    1988 год был для Эстонии годом революции, вошедшей в историю под названием «поющей революции». Жажда свободы, мира и в то же время ясно выраженная в стремлении к независимости, нашла своё отражение во Всенародных Праздниках песни на Певческом поле и в мирной акции протеста «Балтийская цепь», в которой эстонцы, латыши и литовцы, взявшись за руки, образовали живую цепь от Таллинна до южной границы Литвы, выражая тем самым желание восстановить независимость своих государств.
    В отличие от других республик, оккупированных Советским Союзом, в Эстонии удалось восстановить независимость без кровопролития. Все же на подступах к Вышгороду, где нахо¬дится здание парламента и резиденция премьер-министра, и сегодня лежит огромный гранитный блок - немой свидетель тех напряжённых дней и ночей августа 1991 года. Такими блоками были забаррикадированы улицы Таллинна. Эстонцы были готовы защищать долго вожделенную свободу и независимость от советских танков.
    С 1989 года на башне Длинный Герман вновь реет сине-чёрно-белый национальный флаг Эстонии. После долгих лет ожидания 20 августа 1991 года независимость Эстонской республики была восстановлена.

    Каждая новая власть, обосновавшись на Вышгороде, достраивала и перестраивала крепость на свой лад. Так, во второй половине 18 века, когда Эстония в качестве Остзейской провинции входила в состав Российской империи, по распоряжению императрицы Екатерины II Вышгородский замок был перестро¬ен для губернского правительства. К этому периоду относится и барочный фасад здания. Сейчас замок - резиденция прави¬тельства Эстонии, здесь находится зал заседаний парламента Эстонии - Рийгикогу. В былые времена Большой крепостью называли и остальную часть Вышгорода за пределами орден¬ской крепости-городища.
    Напротив Вышгородского замка стоит православный собор Александра Невского, построенный в период русификации Эстонии в конце 19 века. Для Эстонии это православный собор олицетворяет символ российского владычества и имперского прошлого. Собор Алексан¬дра Невского представляет собой, скорее, символ бы¬лой власти, чем памятник архитектуры. Большая часть церквей Таллинна, как и во всей Эстонии, евангелические лютеранские. Поэтому собор Александра Невского с его луковичными куполами является исключением в архитектурном облике Таллинна и всей Эстонии. Для церковной архитектуры Эстонии характерны простые в готическом стиле церкви, с устремленными ввысь шпилями.
 
   Строительство собора Александра Невского проходило в царствование Александра III и Николая II в конце 19-го века. Губернатором Эстляндской губернии был тогда князь Шаховской. На финансирование кафедрального собора сбор денег объявлен был даже по всей России. Приход было решено основать на Тоомпеа, и это давало собору возможность доминировать в силуэте города. Проект церкви заказали   академику   Петербургской   Академии   художеств М.Преображенскому. Строить решено было в традиционном древнерусском церковном стиле. Был возведен пятилуковичный собор.
    Собор был освящен в 1900 году архиеписком Рижским и Митавским Агафангелом. Собор Александра Невского имеет особый статус - он подчиняется напрямую Патриарху Московскому и Всея Руси.

    В 1230 году по призыву Ордена в Таллинн прибыло много купцов и ремесленников. Они поселились у подножия Вышгорода и построили здесь церковь Нигулисте в честь покровителя купцов и моряков святого Николая. Это типичная церковь-крепость, какие строили североевропейские купцы, шедшие за крестонос¬цами, завоёвывавшими для них новые земли и рынки.
    На колоколе было две надписи. Первая: "О повелитель, славься Христос, приди с миром. Здравствуй, благословенный, Господь с тобой. В лето господне 1433". Вторая: "Бью для всех одинаково верно, как служанке, так и слуге, как госпоже, так и господину, - и никто не может поставить мне это в вину".

    В церкви также находится и другой, изготовленный в начале, 16 века, алтарь Святого Антония или алтарь Страстей. Также сохранилось начало величайшего произведения средневекового искусства в Таллинне, картины Бернта Нотке «Танец смерти», написанной в 15 веке, выставленной в часовне святого Антония и являвшейся первоначально гигантским произведением длиной около 30 метров и включавшей почти полсотни фигур. Картина символизирует неизбежную тленность и краткость земной жизни и показывает, что смерть берет свое в любом случае - кто бы ей ни встретился. На картине Нотке Смерть по очереди встречается с папой, императором, императрицей, кардиналом и королем, переходя от более высокопоставленных людей к менее значительным.

    На улице Пикк есть здания и других гильдий. В гильдию Канута принимали ремесленников только немецкого происхож¬дения. Современный фасад здания гильдии Канута относится к 19 веку и выполнен в духе стиля тюдор. Совсем рядом нахо¬дится дом гильдии Олава. Членами этой гильдии могли быть и эстонцы. И все же членам гильдии Олава запрещалось носить одежды из шёлка, бархата или тафты, дорогую одежду из кожи и золотые украшения. Это право немецкие купцы оставляли только себе.

    На Ратушной площади проходили все важные встречи, праздники и приемы, она была местом проведения рыцарских турниров. Здесь же работал палач, наказывавший людей за преступления попроще. До сих пор у пилара аркады сохранились ошейник и оковы для рук, предназначенные для позорного столба. Казнили же вне границ города - на Висельной горке.

    Братство черноголовых. Братство объединяло молодых холостых купцов немецкого происхождения. Название дано по имени покровителя братства - мавра святого Маврикия, чья чёрная голова изображена на гербе братства на двери здания. В братство смелых молодых купцов, только готовящихся к вступлению в славную Большую гильдию богатых семейных купцов, по преданию в качестве почётного члена входил и Пётр I.
    О связях Таллинна с другими городами и торговыми кон¬торами Ганзейского Союза свидетельствуют гербы городов Бергена, Бругге, Лондона и Новгорода, которые можно увидеть на фасаде дома Братства Черноголовых. Кроме того, фасад украшают портреты польско-шведского короля Сигизмунда и его супруги Анны, высеченные из камня в честь последнего их визита в Таллинн.
    Монастырь св. Катарины Ордена доминиканцев на улице Вене (Русская) является значительным памятником архитекту¬ры. Но до того как попасть в передний дворик монастыря мы минуем небольшую православную Никольскую церковь. В кон¬це улицы в давние времена находился торговый двор новго¬родских купцов, что даёт объяснение названию улицы, а также строительству здесь православного храма.»



    Примечание. Из отзывов туристов: «В прошлый новый год мои друзья в Эстонии были проездом – на машине ехали в Финляндию.
    Они привезли оттуда странные вести.
    Почти на каждое их обращение к жителям страны получали вопрос:
    - А когда придут русские танки?
    Причем, танков «ждут» и недоброжелатели, и те, кто искренне желает мира с Россией, помнит нашу общую историю.
    Мы тогда все вместе посмеялись над причудами, и забыли…
    Сейчас неразрешимым встаёт вопрос:
    - Почему?! Почему так, а не иначе?! Кто и за что сеет вражду между нашими народами?
    Вражду кошмарную, ничем людским необъясняемую… Какая Снежная Королева превратила целый народ в Каев? Где, она, Герда Таллинна, что растопит льдинки в сердцах заколдованных мальчиков?..»
   


            ***
    (В Таллинне, под покровом Снежной Королевы)
    Черепичные крыши завалены снегом,
    Город сказок старого Ганса,
    Город старинным славится веком,
    Город-певец ночного романса. 

    *Таллинн похож на Копенгаген, но и не случайно, ибо изначально Таллинн – датский город

    



 Это привет от Русалочки из далекого Копенгагена…
 
 




            ***
    (Таллинн, студеный город)
    С прибалтийского простора
    Ветер хладный задувает,
    Со волнующего моря
    Город стужей пронизает:
    Стены, башни крепостные, 
    Аккуратные дома,
    Крыши, церкви вековые…
    Балом правят Холода.




    Примечание. На вершине старого Таллинна красуется храм «Александра Невского», построенный в честь победы над крестоносцами. Эстонцам, конечно, этот храм не нравится, они говорят, что он не вписывается в архитектуру города. Они даже легенду поддерживают, что он провалится когда-нибудь. Но храм пока стоит… красуется… Да и вообще Архитектура любит различия…

    



     Примечание. В Таллинне в верхнем городе жили аристократы, в нижнем – крестьяне. Вот и здесь идея верх-низ так явно обозначена.

    Примечание. Ну, вот здесь я сидел весь в черном, попивая красное вино… несколько сатанинское, на мой взгляд, место:

 



            ***
    (заглянув в темный подвальчик)
    Луна над старым Таллинном,
    Над шпилями, над хостелом,
    В средневековие попали вы,
    В таверну к эстам-тетушкам.

    В глубоком мраке страшно
    И даже как-то набожно;
    Что отсвет палача,
    Горит во тьме свеча…

    Кругом колеса разные
    Да сундуки старинные,
    Эстонки все прекрасные,
    Эстонки все спортивные.

    Девчата светлокудрые,
    Девчата пышногрудые,
    Подносят пиво пенное,
    На вкус и цвет отменное…



    Примечание. NB! В музее Нигилисте увидел фрагмент полотна Бернта Нотке, «Танец смерти». Смерть держит всех людей за руки, через одного, не разбирая званий и личностей, и ведет хоровод. Смысл картины – перед смертью все равны. Меня осенило, что эта картина может служить иллюстрацией вообще моей философии ничто, как иллюстрация всеобъемлющего ничто, а также, что человек человеку – ничто, а также иллюстрацией отделения, отрицания, а равно как вообще чередование ничто и бытия, темных и светлых полос, принципа отрицания.

(небольшой фрагмент кругового танца)
 



Принцип отрицания, позитив-негатив.

 

      Да будет отрицание Вашим восхождением!
   
      Удачи!


Рецензии
Большое спасибо, Андрей. На самом деле познавательно, а ещё - человечно. Ничто человечное нам не чуждо)
И Вам - удачи!

Томилова Галина   16.09.2016 18:20     Заявить о нарушении
Галина, спасибо за отзыв, даже не ожидал... Прочитал ваши стихи на первой странице - некоторые очень понравились, почитаю еще в других ваших рубриках... Томск, Сибирь - это Россия, а я там, стыдно признаться, и не был... но Природа все равно близкая... и по духу...

Андрей Петербургский   23.09.2016 18:22   Заявить о нарушении
(по мотивам «скитальца» Михаила Дёмина)

***
«Тоска полярная пустынь»…
Куда поодаль взор не кинь –
Бескрайни долы и леса,
Бескрайняя тоска*...
*На самом деле лично я никакой тоски не испытываю, глядя на русские просторы, а лишь пассионарное желание освоения...
Русские реки

Глубокомудрый Хан Байкал,
Питаемый из верных рек,
В низовьях глубоко предстал,
Землей хранимый много лет.

Имел обширный он гарем,
Порядка триста верных жен,
Что неотвратно притекали в плен
С иных земель и ближних гор...

Была ж красавица одна:
В горах прекрасная Елена
Близ Хана на верховьях рождена...
Но отвратила предложенье смело.

И предпочла гарема заточенью
Скитанья в северном краю,
И, резко отвернув теченье,
Избрала странницы судьбу…

Вдали скитаться и бродить
По диким и лесным краям,
На север далее уходить
К полярной пустыни брегам…

И на красавицы пути
Алмазами усыпаны брега,
Богатством недр земли
Ее дорожка устлана…

Близ Лены строгая сестра
Так своеобразна и сурова
Вдоль круторогого хребта –
Коль имя Яна вам знакомо.

В долине Яны – Верхоянск,
Центр хлада, полис вековой;
Седобородый правит князь
В долине мертвой, ледяной,

Где превращается в ледышку
Любая птица, залетев,
Пар от дыханья – в инь-снежишку,
Окостенев и околев.

Уходят смерчи в поднебесье
Метелью, вихрем… к мраку туч,
Вкруг пу’стынь мелкое полесье
И Солнца краток блеклый луч.

В урочищах реки, низинах
И вовсе гиблые места,
В туманах вдоль брегов сердитых
Болот зыбучих пустота…

И все ж наложница одна
Была Байкалу неверна;
К младому Енисею - вот река! -
Стремилась полноводно Ангара…

Места глухие, дремь, Сибирь,
Охотник затеряется в тайге,
На сотни вёрст куда ни кинь –
Природа дикая везде...

Бывает ночью тихо станет,
Над озером взойдет Луна,
Посеребрится гладь… и глянет
В верховья неба Ангара…

Тоской Ее смутится грудь,
И уж в объятья Енисея
Ее далече пролегает путь
Так бурно... в глубине слабея…

Широк характер русских рек,
Как и характер русских жен;
В просторах долгих коей век
Характер этот отражен…

И не случайно немцы любят
Так имена сих славных рек,
И в (жестком) языке своем голубят,
По-женски ласково их именуя бег*…

*Имена русских рек в немецком языке в большинстве своем имеют женский род, за исключением некоторых; остальные – мужской... реки на а, е – die Angara, die Lena, die Jana... но der Rhein – Рейн, der Mein – Майн, der Neckar, der Lech, der Regen... der Amazonas... der Ganges...

Андрей Петербургский   23.09.2016 18:34   Заявить о нарушении
Сибирь бескрайняя во всём, Андрей. Будь то тоска, тайга ли. Вот иногда, на склоне лет, приходит на ум крамольное, под стать России Сибирь или нет. Уж слишком Сибирью разбрасываются, в чёрном теле держат...
А с Россией я тоже знакома только проездом, нигде не была в европейской части, кроме Кавказа и Урала, тоже не типичные края)

Томилова Галина   24.09.2016 03:17   Заявить о нарушении