Далеко-далеко
С поразительной настойчивостью переводчик делает свое дело пе-
реиначивания - ухода в немыслимое. Проследим на ряде примеров
пар иврит – сербский (ивритский вариант дан в русской транслите-
рации):
АВИТ – Гетен, АДБЕЭЛЬ – Навдеило, АКАД – Архад, БДАД –
Варад, ВОФСИ – Сава, ГАМЛИЭЛЬ – Гамалило, ГЕУЭЛЬ – Гуди-
ло, ДИШОН – Рисон, ДОФКА – Рафак, ИЙИМ – Хум, ИРАД –Гаи-
дад, ИРАМ – Зафоj, ЙОГЛИ – Еклин, КehАТ – Кат, КЕhЕЛАТА –
Макелат, ЛАША – Даса, ЛАЭЛЬ – Даил, МААХА – Мох, МАСРЕ-
КА – Масекас, МАТАНА – Мантанаил, НАХЛИЭЛЬ – Надил, НО-
ВАХ – Навав, ПАГИЭЛЬ – Фагаjило, РААМА – Регма, РЕВА – Ро-
вок, РЕСЕН – Рагав, САМЛА – Самада, СИТРИ – Сегриjа, ТАХАТ -.
Катат, ТАХАШ – Тохос, ТИДАЛЬ – Таргал, УЗАЛЬ – Евил, ХАНИ-
ЭЛЬ – Анило, ХАЦАРМАВЕТ – Сармот, ХАШМОНА – Аселмона,
ЦАФНАТ-ПАНЕАХ – Псонтомфаних, ЦИВОН – Севегон, ЦОАР-
Загор, ЦОХАР – Сар, ЦУРИЭЛЬ – Сурило, ЦФО – Софар, ШАМУА-
Самуило, ШЕМЭВЕР – Симовор, ШЛУМИЭЛЬ – Саламило, ЭЙФОД –
Суфид.
Как? Почему? Зачем? До каких пор? Откуда? И еще десятки и де-
сятки вопросов по поводу такого вопиющего бестолковия, неуваже-
ния, мрака и тьмы, наглости, непонимания того, что как ты - с кем-то -
так же и кто-то - с тобой! Тора, взятая на вооружение, пришедшая на
помощь мириадам людей – терпит от многих из них унижение, неува-
жение…
Свидетельство о публикации №116091508789