Перевод Fernando Pessoa

легко менять слова.
как понимать молчанье?
так просто целовать
лицо, но за плечами
труднее слышать стук
родного слишком сердца.
легко коснуться рук,
но как теплом согреться?
любовь свою нашел –
так сохрани, попробуй!

души невидим скол,
и каждый сон – особый.
что у тебя внутри,
а что внутри у друга?
вселенная искрит.
понять всю сложность круга…

ты знаешь лишь себя,
душа другого – тайна.
все сходства – просто фон,
а, может быть, случайны.

Автор: Fernando Pessoa.
Язык: португальский.

; f;cil trocar as palavras,
Dif;cil ; interpretar os sil;ncios!
; f;cil caminhar lado a lado,
Dif;cil ; saber como se encontrar!
; f;cil beijar o rosto,
Dif;cil ; chegar ao cora;;o!
; f;cil apertar as m;os,
Dif;cil ; reter o calor!
; f;cil sentir o amor,
Dif;cil ; conter sua torrente!

Como ; por dentro outra pessoa?
Quem ; que o saber; sonhar?
A alma de outrem ; outro universo
Com que n;o h; comunica;;o poss;vel,
Com que n;o h; verdadeiro entendimento.

Nada sabemos da alma
Sen;o da nossa;
As dos outros s;o olhares,
S;o gestos, s;o palavras,
Com a suposi;;o
De qualquer semelhan;a no fundo.


Рецензии