Sleepy Time Time - Cream

http:///youtu.be/odH64A9GUgg

Перевод песни Sleepy Time Time британской
группы Cream с альбома Fresh Cream (1966)

ТИХИЙ ЧАС В ЧАС

В тихий час был рождён я, я сна был дитя.
Не волк работа, жизни я рад.

Нам нужен тихий час в час.
Нам нужен тихий час в час.
Нам нужен тихий час в час.
Нам нужен тихий час в час.
Тихий час в час, тихий час каждый час.

И сплю даже днём я, хоть спал всю ночь.
Жизнь лишь игрушка, труд гоню прочь.

Нам нужен тихий час в час.
Нам нужен тихий час в час.
Нам нужен тихий час в час.
Нам нужен тихий час в час.
Тихий час в час, тихий час каждый час.

Есть воскресенье - и это не ложь.
Но мой понедельник с рыданием схож.

Нам нужен тихий час в час.
Нам нужен тихий час в час.
Нам нужен тихий час в час.
Нам нужен тихий час в час.
Тихий час в час, тихий час каждый час.


SLEEPY TIME TIME

I'm a sleepy time baby, a sleepy time boy.
Work only maybe, life is a joy.

We'll have a sleepy time time.
We'll have a sleepy time time.
We'll have a sleepy time time.
We'll have a sleepy time time.
Sleepy time time, sleepy time all the time.

Asleep in the daytime, asleep at night.
Life is all playtime; working ain't right.

Chorus

I have my Sunday, that ain't no lie.
But on Monday morning comes my favorite cry.

Chorus


Рецензии
Отличная колыбельная, Алексей, судя по твоему переводу!
К сожалению,видео недоступно, но в сон потянуло на тихих девять часов! ;))

Елена Аркадина-Ковалёва   15.09.2016 14:40     Заявить о нарушении
Привет, Елена!
Странно, почему видео не открывается - у меня открылось хорошо.
Спокойной ночи тебе и приятных сновидений!

С теплом и более,

Скаредов Алексей   15.09.2016 14:52   Заявить о нарушении
Безрезультатно, увы(((

Елена Аркадина-Ковалёва   16.09.2016 13:59   Заявить о нарушении
Жаль, Елена, песня хорошая. Это что-то операторы мудрят, наверное:)

Скаредов Алексей   16.09.2016 14:02   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 2 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.