Э. Дикинсон. Лодка моя подплывала к морю...
ее встречала шторма волна,
и, хоть острова манили,
парус спускала она.
Но чувствует тайну сегодня,
путь остановив -
глаз за собой уводит
дорога через залив.
С английского перевел А. Пустогаров
52
Whether my bark went down at sea,
Whether she met with gales,
Whether to isles enchanted
She bent her docile sails ;
By what mystic mooring
She is held to-day, —
This is the errand of the eye
Out upon the bay.
Свидетельство о публикации №116091002353