Сердца и шпаги. Королева Анна
Свивается змеёй,
И покрываются дома
Блестящей чешуёй,
И дождь за окнами дворца
Идёт сплошной стеной,
Жизнь от начала до конца
Встаёт передо мной.
И снова прошлого черты
Мне видятся из мглы:
Шелка, алмазы и цветы,
Кареты и балы.
Я помню всех, кому была
Обманною мечтой,
Кому надежду подала
Коварной теплотой,
Кого манила иногда
На зависть остальным,
Кого губила навсегда
Приёмом ледяным.
О да! Корона – нелегка:
Скользи, хитри, играй...
Для мушкетёрского клинка
Работы через край.
Меня спасали и не раз,
А я, моля святых,
За всё платила парой фраз
Да горстью золотых.
И вот теперь пришла пора
Играть иную роль:
Я одинока и стара,
На троне – сын–король.
Гремит весёлый Фонтенбло
Потехой огневой.
А я сквозь мокрое стекло
Под ропот дождевой
Гляжу, незримая никем,
И в смутной тишине
Убитый герцог Бэкингем
Признанья шепчет мне.
Крошится времени броня,
Как нежный круассан.
Ах, он один любил меня,
А не монарший сан.
Но что любовь?
Любовь сгорит
И, догорев, уйдёт,
Когда бесстрашный фаворит
Заколотым падёт.
Другие будут вслед ему
Ждать часа своего.
Но я гляжу в сырую тьму,
Не видя никого.
Жизнь от начала до конца,
Перегорев дотла,
Из королевского дворца
В безвременье ушла.
И лишь когда сырая тьма
Свивается змеёй,
И покрываются дома
Блестящей чешуёй,
Опять минувшего черты
Мне видятся из мглы:
Шелка, алмазы и цветы,
Кареты и балы…
________________
* Иллюстрация –
портрет королевы Анны Австрийской,
автор портрета – Питер Пауль Рубенс.
Анна Австрийская (1601 – 1666) – королева Франции,
супруга короля Людовика XIII и мать короля Людовика XIV,
героиня романа А.Дюма "Три мушкетёра", где её
сентиментальные отношения с первым министром Англии
герцогом Бэкингемом являются важной сюжетной пружиной.
Фонтенбло – резиденция французских королей, любимое место
для праздничных торжеств.
Круассан – пирожное из слоёного теста с кремом, символ
французской кухни.
Из цикла "Сердца и шпаги"
http://www.stihi.ru/2017/03/22/10242
Свидетельство о публикации №116090710640