Перевод с русского на современный. Признательное

Мне часто говорят:"Ты много пьёшь вина!
В том, что ты пьянствуешь, скажи нам, чья вина?"
Лицо возлюбленной моей повинно в этом.
Я не могу не пить, когда со мной она!
           Омар Хайям (перевод Тхоржевского)

Не скрою, временами поддаю.
Соседи думают, что пропил честь свою.
Наивные, они не понимают
Что градусы так красят "луноликую"!


Рецензии
нравиться..но хозяин барин,может безликую лучщЕЕ

Не скрою, временами поддаю.
Соседи думают,что пропил честь свою БЕЗЛИКУЮ.
Наивные, они не понимают
Что градусы так красят "луноликую"!

Андрей Куценко   15.09.2016 11:33     Заявить о нарушении
Не, дядька, тут случай другой. Это замечание в корне не верно. Честь не бывает какой-то. Она или есть, или извини подвинься. Удачи

Профессор Оболенский   15.09.2016 14:56   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 2 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.