Эмили Дикинсон. 245 Взяла я Драгоценность в пальцы

Взяла я Драгоценность в пальцы,
Под ветерком —
Решив: «Сохранна будет» — жарким
Заснула днём…

И честные журила пальцы
Поздней: со мной —
Лишь память-Аметист, ведь Геммы
Не стало той.

Emily Dickinson (1830-1886)
245

I held a Jewel in my fingers —
And went to sleep —
The day was warm, and winds were prosy —
I said "'Twill keep" —

I woke — and chid my honest fingers,
The Gem was gone —
And now, an Amethyst remembrance
Is all I own —


Рецензии
На это произведение написаны 2 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.