Ты - лучше всех!
Love that never told can be;
For the gentle wind does move
Silently, invisibly.
I told my love, I told my love,
I told her all my heart;
Trembling, cold, in ghastly leats,
Ah! she doth depart.
Soon as she was gone from me,
A traveller came by,
Silently, invisibly:
He took her with a sigh.
(Словом высказать нельзя
Всю любовь к любимой.
Ветер движется, скользя,
Тихий и незримый.
Я сказал, я все сказал,
Что в душе таилось.
Ах, любовь моя в слезах,
В страхе удалилась.
А мгновение спустя
Путник, шедший мимо,
Тихо, вкрадчиво, шутя
Завладел любимой.)
Уильям Блейк.
Из "Манускрипта Россетти".
Я убежден в одном: ты - лучше всех,
С тобою не сравнятся кинозвезды,
Прекрасней примадонн и королев, -
Им дотянуться до тебя не просто!
Закрыв глаза, я дифирамбы пел
Своей любимой, ничего не слыша...
Но совратить ее мой друг успел
Со мною рядом, под одною крышей.
Сквозь песнь услышал: кто-то здесь стонал,
В интимной неге подпевая мне...
Открыл глаза, и что я увидал -
Мурашки поползли по всей спине.
Свидетельство о публикации №116090605731