Ты - лучше всех!

             Never seek to tell thy love,
             Love that never told can be;
             For the gentle wind does move
             Silently, invisibly.
   
             I told my love, I told my love,
             I told her all my heart;
             Trembling, cold, in ghastly leats,
             Ah! she doth depart.

             Soon as she was gone from me,
             A traveller came by,
             Silently, invisibly:
             He took her with a sigh.

            (Словом высказать нельзя
             Всю любовь к любимой.
             Ветер движется, скользя,
             Тихий и незримый.

             Я сказал, я все сказал,
             Что в душе таилось.
             Ах, любовь моя в слезах,
             В страхе удалилась.

             А мгновение спустя
             Путник, шедший мимо,
             Тихо, вкрадчиво, шутя
             Завладел любимой.)

                Уильям Блейк.
              Из "Манускрипта Россетти".


Я убежден в одном: ты - лучше всех,
С тобою не сравнятся кинозвезды,
Прекрасней примадонн и королев, -
Им дотянуться до тебя не просто!

Закрыв глаза, я дифирамбы пел
Своей любимой, ничего не слыша...
Но совратить ее мой друг успел
Со мною рядом, под одною крышей.

Сквозь песнь услышал: кто-то здесь стонал,
В интимной неге подпевая мне...
Открыл глаза, и что я увидал -
Мурашки поползли по всей спине.


Рецензии