Майкл Роберт Сервис
А был совсем другой, когда оставил отчий кров...»
«Такая жизнь армейских, мать, напра-нале-кругом,
И деревянным стал хребет, и челюсть утюгом...»
«Да и глаза такие, Майкл, как будто что нашло –
Ты на меня сейчас, сынок, глядишь, как сквозь стекло...»
«Всё то, что я увидел, мать, стоит передо мной,
Ошмётки, месиво в крови - а был товарищ мой...»
«Грех, видно, Майкл, на душе, раз ночью не уснуть,
И стонешь ты частенько так, что разбирает жуть ...»
«Всё тот, кого убил я, мать; он тоже чей-то сын;
Видать, приклеился ко мне, как призрак, до седин...»
«Так может, Майкл, он скверный был и так тому и быть,
Чтоб ненавистного врага в честном бою убить...»
«Откуда ненависть-то, мать, он зла мне не принёс;
Такой же парень, как и я, на ферме, может, рос...»
«Тогда зачем всё это, Майкл, зачем идти туда
Такому мирному, как ты, из отчего гнезда?...»
«А это шишки наверху, они решают, мать;
А мы, выходит, дураки, которым воевать...»
«Так чем же кончится-то, Майкл, в чём прок, коль по счетам,
Кто б там ни выиграл войну, платить придётся нам?...»
«Мать, это кончится тогда, когда парням окрест
Гнуть горб на тех, кто наверху, однажды надоест...»
«Когда ж тот день настанет, Майкл, когда ж вояк уймут,
Простые люди мирно жить, любить, пахать начнут?...»
«Подходит это время, мать, всё ближе с каждым днём,
Когда решать возьмёмся мы, за что мы спину гнём;
Когда рабочий честный люд вблизи или вдали
Объявит Братство всех людей, всех пахарей земли;
Когда, трудяги, мы решим: «А нам зачем война?»...
Тогда - безумство сатаны - закончится она".
***
MICHAEL
"There's something in your face, Michael, I've seen it all the day;
There's something quare that wasn't there when first ye wint away. . . ."
"It's just the Army life, mother, the drill, the left and right,
That puts the stiffinin' in yer spine and locks yer jaw up tight. . . ."
"There's something in your eyes, Michael, an' how they stare and stare --
You're lookin' at me now, me boy, as if I wasn't there. . . ."
"It's just the things I've seen, mother, the sights that come and come,
A bit o' broken, bloody pulp that used to be a chum. . . ."
"There's something on your heart, Michael, that makes ye wake at night,
And often when I hear ye moan, I trimble in me fright. . . ."
"It's just a man I killed, mother, a mother's son like me;
It seems he's always hauntin' me, he'll never let me be. . . ."
"But maybe he was bad, Michael, maybe it was right
To kill the inimy you hate in fair and honest fight. . . ."
"I did not hate at all, mother; he never did me harm;
I think he was a lad like me, who worked upon a farm. . . ."
"And what's it all about, Michael; why did you have to go,
A quiet, peaceful lad like you, and we were happy so? . . ."
"It's thim that's up above, mother, it's thim that sits an' rules;
We've got to fight the wars they make, it's us as are the fools. . . ."
"And what will be the end, Michael, and what's the use, I say,
Of fightin' if whoever wins it's us that's got to pay? . . ."
"Oh, it will be the end, mother, when lads like him and me,
That sweat to feed the ones above, decide that we'll be free. . . ."
"And when will that day come, Michael, and when will fightin' cease,
And simple folks may till their soil and live and love in peace? . . ."
"It's coming soon and soon, mother, it's nearer every day,
When only men who work and sweat will have a word to say;
When all who earn their honest bread in every land and soil
Will claim the Brotherhood of Man, the Comradeship of Toil;
When we, the Workers, all demand: `What are we fighting for?' . . .
Then, then we'll end that stupid crime, that devil's madness -- War."
Robert William Service
Свидетельство о публикации №116090509900
С уважением,
Анна
Анна Дудка 06.09.2016 06:55 Заявить о нарушении
«Смотрю я, Миша, целый день – уж больно ты суров,
А был совсем другим, когда оставил отчий кров...»
«Такая жизнь армейских, мам: напра-нале-кругом,
И деревянным стал хребет, и челюсть утюгом...»
«Да и глаза такие, Миш, как будто что нашло –
Ты на меня сейчас, сынок, глядишь, как сквозь стекло...»
«Всё то, что я увидел, мам, стоит передо мной,
Ошмётки, месиво в крови - а был товарищ мой...»
«Грех, видно, Миша, на душе, раз ночью не уснуть,
И стонешь ты частенько так, что пробирает жуть...»
«Всё тот, кого убил я, мам; он тоже чей-то сын;
Видать, приклеился ко мне, как призрак, до седин...»
«Так может, Миш, плохой он был и так тому и быть,
Чтоб ненавистного врага в честном бою убить...»
«Откуда ненависть-то, мам? Он зла мне не принёс;
Такой же парень, как и я, на ферме, может, рос...»
«Тогда зачем всё это, Миш, зачем идти туда
Такому мирному, как ты, из отчего гнезда?...»
«А это шишки наверху, они решают, мать;
А мы, выходит, дураки, которым воевать...»
«Так чем же кончится-то, Миш, в чём прок, коль по счетам,
Кто б там ни выиграл войну, платить придётся нам?...»
«Мам, это кончится тогда, когда парням окрест
Гнуть горб на тех, кто наверху, однажды надоест...»
«Когда ж тот день настанет, Миш, когда ж вояк уймут,
Простые люди мирно жить, любить, пахать начнут?...»
«Подходит это время, мать, всё ближе с каждым днём,
Когда решать возьмёмся мы - все те, что спину гнём;
Когда рабочий честный люд вблизи или вдали
Объявит Братство Всех Трудяг и Пахарей Земли;
Когда, трудяги, мы решим: «А нам зачем война?»...
Тогда - безумство сатаны - закончится она».
Анна Дудка 06.09.2016 06:55 Заявить о нарушении
Так что никаких Миш:)))
спасибо, давно не виделись:)
Марья Иванова -Переводы 06.09.2016 16:20 Заявить о нарушении
Марья Иванова -Переводы 06.09.2016 18:48 Заявить о нарушении
Если хочешь оставить английский колорит, как в тексте - оставь как есть, у англичан мальчиков в 10-13 лет в пансионаты да колледжи отдают, чтобы под ногами не путались. И считают после этого "отрезанными ломтями". А у нас с ними нянчатся до седин. :) Так что, если хочешь придать задушевность разговору плюс доверительность, какая существует между матерью и сыном - то тогда уж лучше - Миша. Но это сугубо мое личное мнение. С Майклом оно немножко суховато смотрится.
Сергей Гавин 01.10.2016 17:30 Заявить о нарушении