Ко сну

(Джон Китс, вольный перевод)

О, этот тихий полночи бальзам,
Молю о благодатном снисхожденье,
О сладком упоительном забвенье,
Что даст покой натруженным глазам,

Рассыпав подле ложа лепестки
Рубинных маков…заклиная: «Спать!»,
Прильнув дремотной феей на кровать,
Чтоб мысли, как слепые мотыльки

Умчались, унося с собой печали,
Спасая душу от треклятых мук,
Что бередят сознание ночами…

Всё это совесть, подлинный недуг.
Я сердце от тебя замкну ключами,
Ты лишь ослабь свой непорочный круг…

To sleep
O soft embalmer of the still midnight,
Shutting, with careful fingers and benign,
Our gloom-pleas'd eyes, embower'd from the light,
Enshaded in forgetfulness divine:
O soothest Sleep! if so it please thee, close
In midst of this thine hymn my willing eyes,
Or wait the "Amen," ere thy poppy throws
Around my bed its lulling charities.
Then save me, or the passed day will shine
Upon my pillow, breeding many woes,--
Save me from curious Conscience, that still lords
Its strength for darkness, burrowing like a mole;
Turn the key deftly in the oiled wards,
And seal the hushed Casket of my Soul.


Рецензии
Эх, люблю поспать! Попробую свой вариант сделать: ведь тут основная мысль, на мой взгляд, что муки совести (иногда) не дают спать и ночью.
И призвав сон, мы как бы очищаем свою душу, попутно приглушая эти муки.
В общем, как говорили раньше - "Следите за рекламой".
А что? из скромного и смешного Танюшкиного "Давай сыграем, Господи, на душу" у меня получилась целая пьеса - "Иисус и Иуда. Диалоги". Правда, там смешного, увы, маловато. Но прорвемся. )))
А так, Наташ, отбросив шутки - просто замечательный перевод. Вот только "О Забвеньи, снисхожденьи" - через "и" на концах.

Сергей Гавин   13.10.2017 15:07     Заявить о нарушении
Серёжа! Смотрела в интернете. Возможно использование данных слов, что вы обозначили через мягкий знак. У меня с мягким знаком всегда лучше ложится в рифму. Спасибо за отклик. Переводите Китса?

Наталья Спасина 2   13.10.2017 17:34   Заявить о нарушении
Подумаю, Наташ. Я про не совсем корректные окончания в словах - про мягкий знак я не спорю (забвенЬИ, снисхожденЬИ).

Сергей Гавин   13.10.2017 18:16   Заявить о нарушении
Серёжа, Вы не правы. Открыла интернет. Там так,как у меня. Вот если бы было "забвении", то было бы по Вашему.

Именительный забвенье забвенья
Родительный забвенья забвений
Дательный забвенью забвеньям
Винительный забвенье забвенья
Творительный забвеньем забвеньями
Предложный забвенье забвеньях

Наталья Спасина 2   13.10.2017 18:22   Заявить о нарушении
Может быть. Всегда считал, что в предложном (о чем говорится?) - о забвении, снисхождении. Сокращенная форма - забвеньи, снисхожденьи.

Сергей Гавин   13.10.2017 18:29   Заявить о нарушении
Проверьте в склонениях. Пишет так. Поставила с "и", подчёркивает ошибку.

Наталья Спасина 2   13.10.2017 18:32   Заявить о нарушении
Наташ, вот уж не знал, что в сокращенной форме слово "перепрыгивает" из одного склонения в другое. По всем канонам русского языка, склонение у слова должно быть неизменным, независимо от формы (простой или сокращенной). Может, современные филологи мудрят, раз разрешают слову "бегать" из одного склонения в другое? У меня - классическое образование и склонение для меня незыблемо.
:)

Сергей Гавин   13.10.2017 18:38   Заявить о нарушении
Ну, не знаю кому верить. Я к сожалению не филолог. И не могу оспорить ни то, ни другое. Смеюсь...

Наталья Спасина 2   13.10.2017 18:54   Заявить о нарушении
Я не в коей мере не спорю, поступай как знаешь. :)
Просто посоветую послушать песенку, о которой ты меня давеча спрашивала еще разок в авторском исполнении. Уши Бауэр - оказывается женщина, и тем более, молодая и интересная. Вот уж не ожидал! А в Инете иногда такую лажу напишут! Хотя можно спросить у филологов еще раз. Если тебя образование филологов из Минского государственного университета устроит. Все ж не Московский.
:)

Сергей Гавин   13.10.2017 18:59   Заявить о нарушении
Серж, не обижайтесь. Стихи проверяю на антиплагиате. Там есть функция проверки ошибок. Если что-то неверно, то подчёркивает красным. Я посмотрю ещё раз. Спасибо.

Наталья Спасина 2   13.10.2017 19:07   Заявить о нарушении
Натусь, я и не обижаюсь, сказал - спрошу у филологов. Правда, в связи с современными веяниями в ихней науке, слово ЗАЯЦ надо писать так: ЗАЕЦ. Ближе к мове, то бишь. А на мой запрос они смеются и говорят: поступай, как знаешь, и с зайцем пример привели. А я уж как знал - так и сказал, Натуся. В прежнее время мне бы уши надрали линейкой за одно и то же слово в разных склонениях (спряжениях и прочее). А сейчас - все можно. Так что - оставляю на твое усмотрение, Натусь.

Сергей Гавин   13.10.2017 19:34   Заявить о нарушении
Вот сейчас посмотрела на трёх сайтах. Везде пишут одинаково, как под копирку.

Наталья Спасина 2   13.10.2017 19:39   Заявить о нарушении
Так они у друг дружки и копипастят, ничего не проверяя и не думая. Так что - смотри сама. Раз филологи отдают решение сего вопроса на откуп авторам - так тому и быть. Я с ними не спорю. Ихней науке тоже надо развиваться, а то без развития - это не наука, а догма получается. :)
Это как у Фоменко-Носовского в истории. Ну, или у Трофима Дмитриевича Лысенко в биологии. Я - не их сторонник
:)

Сергей Гавин   13.10.2017 19:45   Заявить о нарушении