Дон Хуан Байрон Песнь вторая 37
George Gordon, Lord Byron
Джордж Гордон, лорд Байрон
(1788-1824)
Дон Хуан
Байрон
Песнь вторая
37
Хороший старый джентльмен страданиям предался,
Содеяв громкие благочестивые стенанья,
Во всех грехах он в покаянии остался,
И совершил обряд последнего обетованья;
Ничто не побудит его, чтоб оказался,
В отказе от привычного научного существованья,
В монастырях, где в Саламанке классику давал,
Хуаном возбуждённый, вроде Санчо Панса стал.
Перевод В. Панченко (vipanch) 2016
Свидетельство о публикации №116090409158