Догадка

Бетти Альвер /Betti Alver   
Перевод с эстонского Надежды Катаевой-Валк   

Кто знает, может быть орёл
когда-то вырос из лягушки,
и квакают у нас в прудах
Мадонны - древние подружки.

Смотри, в пещере этой жил
ночлежник, но исчез,
Змея теперь там, у неё
глаз фосфоритный  блеск.            

И  колыхание теней 
затухнув, вспыхнет как впервые,
Здесь ярче в сумерках горят
цветы - гвоздики  полевые.               

Срывая аленький  цветок
с немого камня  осторожно,
предчувствую, что умерев,
совсем исчезнуть невозможно.


Рецензии
Интересный взгляд какой!

Елена Багдаева 1   31.10.2016 12:51     Заявить о нарушении