Коли впадуть всi уряди й кордони

Коли впадуть всі уряди й кордони
І люди заживуть, як справді люди,
Тоді не буде більшості законів,
Бо й меншості «провладної» не буде.

Не стане кабінетів-коридорів, -
Відійдуть собі мовчки в небуття,
Як злість тваринна, що усім на горе
Псує в цілОму й зокрема життя.

Боїшся, щоби голим-волохатим
Із жовтослинявими іклами не став?
Ні!))) Ми, нарешті, зможемо літати.
Ми - люди - янголи! (А ти хіба не знав?)

-------------------------------------------------------
Людина, безсумнівно, Великого Терпіння - Віталій Валентинович Карпов з м.Удомля (РФ) люб'язно переклав цю завіршовану мініатюрку російською мовою, запропонувавши аж два варіанти перекладу: власне свій та в співпраці зі мною, як автором оригіналу. Це той випадок, коли не лише результат приносить задоволення, а й сама праця. Дякую!

Когда падут все власти... Пер. с укр

Виталий Карпов

     вариант I первоначальный

 Когда падут все власти и кордоны,
 И люди заживут, как просто люди,
 Тогда исчезнут в большинстве своём законы,
 Поскольку власти «меньшинства» не будет.

 Не будет кабинетов – коридоров, –
 Исчезнет навсегда на свете белом
 И злость звериная, та злость, что всем на горе
 Нам портит жизнь и в частности, и в целом.

 Боишься, что бы голым и лохматым,
 С клыками жёлто – мокрыми не стал ты?
 О, нет! :-))) Ведь можем при желании летать мы.
 Мы – люди – ангелы! (Ужель не знал ты?)
                07.09.16
    вариант II совместный с автором

 Когда падут все власти и границы,
 И люди заживут, как должно людям,
 Из книг Законов полетят страницы,
 Поскольку власти меньшинства не будет.

 Не станет кабинетов–коридоров, –
 Исчезнут сами. Мы же все тогда
 Печать животной злобы смоем вскоре,
 Что портит жизнь на многие года.

 Боишься, чтобы голым да лохматым,
 Таким "в клыках слюняво-жёлтых" ты не стал?
 Нет! :-))) Наконец-то сможем полетать мы,
 Ведь люди – ангелы! (И ты об этом знал!)

http://www.stihi.ru/2016/09/07/4871


Рецензии
в ціло́му, присл.

Миклош Форма   29.11.2016 22:21     Заявить о нарушении
Дякую за підказку. Саме так - роздільно. Жалко, що немає можливості у власному тексті ставити наголоси, лише у скопійованих. Тож я і боявся, аби не прочитали "В цІлому" - трохи зфілонив, і тут Ви!

Олег Омелянчук   30.11.2016 21:31   Заявить о нарушении
це щира допомога

Миклош Форма   30.11.2016 21:53   Заявить о нарушении
Я зрозумів, тому і дякую. Ціную будь-яке зауваження. На жаль лише один чоловік - Валерій Масагор - приймає такий обмін думками-сумнівами-зауваженнями за необхідну складову спілкування авторів цього сайту. Так що, завжди радий буду і Вашим критичним рецензіям. Сам же я... бачте, скільки разів отримував у відповідь еквівалент отого славнозвісного "Сам дурак!", що вже й не знаю що робити коли зустрічаєш явні"бока" - фальшиво плескати у долоні, чи мовчки йти собі далі. Отже ще раз дякую,

Олег Омелянчук   01.12.2016 19:20   Заявить о нарушении
На это произведение написано 7 рецензий, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.