Из Роберта Браунинга. Дурные сны 1
английский поэт-философ и драматург
ДУРНЫЕ СНЫ: 1
Тебя во сне увидел ночью вновь:
Как изменились все черты твои!
Спросил:"Хранишь ли веру и любовь?"
Ответила:"Ни веры, ни любви."
Двойное счастье с пробужденьем
Ко мне пришло: одно - что я глаза открыл,
Потом другое: к сожаленью,
Хоть сердце и разбито, - я тебя любил.
03.09.16
Bad Dreams: I - Poem by Robert Browning
Last night I saw you in my sleep:
And how your charm of face was changed!
I asked 'Some love, some faith you keep?'
You answered 'Faith gone, love estranged.'
Whereat I woke- a twofold bliss:
Waking was one, but next there came
This other: Though I felt, for this,
My heart break, I loved on the same.
Свидетельство о публикации №116090300089