Рагим Рахман. Горький пепел полыни
Её на себе я несу и поныне –
Тропу, по которой ушёл я из дома,
Пылившую пеплом прогорклой полыни.
С годами тропа всё сильнее давила
На плечи, как прежде – легка на помине –
Забыть не давала родную долину,
Пропахшую горечью жухлой полыни.
Чтоб в юность вернуться, не сядешь на скорый,
А сердце стучит с частотой метронома. –
В моей седине – пыль тропы, по которой
Когда-то ушёл я из отчего дома.
Перевод с табасаранского
http://www.stihi.ru/2016/08/04/3360
Свидетельство о публикации №116090300004