Юлиан Тувим, Тоска, стоящих у стены. Пер. с польс
Странные там люди у стены стояли.
Головы устало опустили люди,
Может быть, уснули, видят сны о чуде.
Будто смотрят в точку в мёртвом постоянстве,
Серые в том сером городском пространстве.
И блестят стеклянно их глаза пустые…
Вы их не будите: люди те святые.
Под стеною дремлют, память под запретом,
Ничего не знают, знаю я об этом.
01.09.16
Julian Tuwim
Melancholia stojacych przy scianie
Miasto tez ma smutek, tez ma zadumanie:
Sa w nim dziwni ludzie, co stoja przy scianie.
Stoja z pochylona na bok glowa ludzie,
Moze sa zmeczeni, moze snia o cudzie.
Stoja nieruchomi, w jeden punkt wpatrzeni,
Szarzy jak szarzyzna srodmiejskiej przestrzeni.
Patrza tepo, szkliscie, jakby bez pamieci...
Nie budzcie ich nigdy: to sa ludzie swieci.
Swieci, chociaz drzemia bezmyslnie pod plotem,
Oni nic nie wiedza, ale ja wiem o tem.
Свидетельство о публикации №116090109179