1. Два Солнца. Костандогло Татьяна - на рус-укр
Татьяна Костандогло
http://www.stihi.ru/avtor/omxyma http://www.stihi.ru/2011/01/31/7
Перевод с русского на украинский язык: Николай Сысойлов
========================== Татьяна Костандогло
========================== ДВА СОЛНЦА
========================== (Глава 1 из поэмы «Мой Мефистофель»)
========================== (Вступительное слово)
========================== Подлинная реальность недоступна разуму
========================== и постигается, как правило, лишь интуитивным
========================== способом. Достижение подобных состояний –
========================== врожденная способность нервной системы.
========================== Но она, увы, зачастую подавлена существующим
========================== образом жизни. В силу этого большинство людей
========================== мыслят однолинейно, даже не подозревая
========================== о многомерном сознании. Очень серьёзным
========================== людям мой совет - читайте поэму как сказку.
========================== Тем, кто всё же решится окунуться в запредельное –
========================== приятного путешествия вне времени!
========================== М О Й
========================== М Е Ф И С Т О Ф Е Л Ь
========================== Посвящается Вячеславу Бронникову, потомку
========================== главного инквизитора Испании рода Коронелло
========================== "SEGUI IL TUO CORSO, E LASCIA DIR LE GENTI!"*
========================== " …Так кто ж ты, наконец?
========================== — Я – часть той силы,
========================== Что вечно хочет зла
========================== И вечно совершает благо."
========================== Эпиграф к роману М. А. Булгакова
==========================
========================== Г Л А В А 1
========================== Д В А С О Л Н Ц А
========================== Татьяна Костандогло
========================== http://www.stihi.ru/2011/01/31/7
----------------------
1. ДВА СОНЦЯ
-------------------------
(перевод на украинский язык: Николай Сысойлов)
***
Глава 1 поеми «Мій Мефістофель»
***
1-1. «ЗА ЩО СПАЛИВ МЕНЕ..» http://www.stihi.ru/2016/08/26/5474
(вірш 1.1 із Глави 1 поеми «Мій Мефістофель»)
1-2. «МІРА ВСІХ НАЧАЛ..» http://www.stihi.ru/2016/08/26/8818
(вірш 1.2 із Глави 1 пое'ми «Мій Мефісто'фель»)
1-3. «МІЙ ОКЕАН…» http://www.stihi.ru/2016/08/27/6474
(вірш 1.3 із Глави 1 поеми «Мій Мефістофель»)
1.4. «В ДВОХ ЯБЛУКАХ..» http://www.stihi.ru/2016/08/28/2913
(вірш 1.4 із Глави 1 поеми «Мій Мефісто'фель»)
1.5. «ЛЕТИ, МІЙ СВІТ..» http://www.stihi.ru/2016/08/28/9611
(вірш 1.5 із Глави 1 поеми «Мій Мефістофель»)
1.6. «ЗАКОН МІЙ ЗНАЙ» http://www.stihi.ru/2016/08/29/6820
(вірш 1.6 із поеми «Мій Мефістофель»)
1.7. «ТО СУД НЕ МІЙ..» http://www.stihi.ru/2016/08/30/7033
(вірш 1.7 із поеми «Мій Мефістофель»)
1-8. «СВІТ МОЇХ НАЧАЛ» http://www.stihi.ru/2016/08/31/2408
(вірш 1.8 із поеми «Мій Мефістофель»)
***
(Вступ)
Істинна реальність недоступна розуму
і осягається, як правило, лише інтуїтивним
способом. Досягнення подібних станів –
вроджена здатність нервової системи.
Але вона, нажаль, часто пригнічена існуючим
способом життя. В силу цього більшість людей
мислять однолінійно, навіть не підозрюючи
про багатовимірність свідомості. Дуже серйозним
людям моя порада - читайте поему як казку.
Тим, хто все ж таки зважиться зануритися в позамежне –
приємної подорожі поза часом!
МІЙ
МЕФІСТОФЕЛЬ
Присвячується В'ячеславу Броннікову, нащадку
головного інквізитора Іспанії роду Коронелло.
"SEGUI IL TUO CORSO, E LASCIA DIR LE GENTI!"*
"... Так хто ж , нарешті, ти?
- Я суть тієї сили,
Що вічно хоче зла
Та благо чинить вічно. "
Епіграф до роману М. А. Булгакова
"Майстер і Маргарита"
Г Л А В А 1
Д В А С О Н Ц Я
***
Николай Сысойлов,
26-29.08.16
Коллаж мой – на основе фото из интернета
(на фото Татьяна Костандогло)
===========
ПОЯСНЕНИЯ К ТЕКСТУ:
*НАПУТСТВИЕ ПОЭТА ДАНТЕ АЛИГЬЕРИ:
"СЛЕДУЙ СВОЕЙ ДОРОГОЙ, И ПУСТЬ ЛЮДИ ГОВОРЯТ, ЧТО УГОДНО!"
Имя МЕФИСТОФЕЛЬ придумано Гёте, но составлено оно из двух древнееврейских слов:
"лжец" и "разрушитель".
Имя ВОЛАНД - германского происхождения, в средневековых германских диалектах
оно означает "обманщик", "плут".
Имя ЛЮЦИФЕР - от лат. Lucifer — "светоносный". В христианстве — падший ангел
(херувим), отождествляется с дьяволом.
ВЕЛИАЛ - означает "Без пользы".
ДЬЯВОЛ - с греческого переводится как обольститель, клеветник.
САТАНА - "противоречащий", "противник".
ЧЁРТ - не имя, это эпитет "рогатый".
ДЕМОН - с греческого - дух, божество, душа. Не имеет никакого ярко выраженного
злого или доброго направления. Олицетворяет вечное движение.
ЭНТУЗИАЗМ - божественное вдохновение ( в христинстве - беснование.)
ГЛАВА 1 (на русском) - http://www.stihi.ru/2011/01/31/7
ГЛАВА 2 (на русском) - http://www.stihi.ru/2013/02/15/6456
ГЛАВА 2 (на русском) - http://www.stihi.ru/2013/02/15/6456
ГЛАВА 3 (на русском) - http://www.stihi.ru/2013/02/22/1122
ГЛАВА 4 (на русском) - http://www.stihi.ru/2013/02/28/7143
ГЛАВА 5 (на русском) - http://www.stihi.ru/2013/03/04/557
ГЛАВА 6 (на русском) - http://www.stihi.ru/2013/03/30/8178
ГЛАВА 7 (на русском) - http://www.stihi.ru/2013/04/12/10329
ГЛАВА 8 (на русском) - http://www.stihi.ru/2013/10/08/6100
==============
ПОЯСНЕННЯ ДО ТЕКСТУ:
* Напуття ПОЕТА Данте Аліг'єрі:
"ЙДИ СВОЄЮ ДОРОГОЮ, І НЕХАЙ ЛЮДИ КАЖУТЬ ЩО ЗАВГОДНО!"
Ім'я МЕФІСТОФЕЛЬ придумано Ґьоте, складено воно з двох давньоєврейських слів:
"брехун" і "руйнівник".
Ім'я ВОЛАНД - німецького походження, в середньовічних німецьких діалектах
воно означає "обманщик", "шахрай".
Ім'я ЛЮЦИФЕР - від лат. Lucifer - "світлоносний". У християнстві - грішний ангел
(Херувим), ототожнюється з Дияволом.
Веліал - означає "Без користі".
ДИЯВОЛ - з грецької перекладається як спокусник, наклепник.
САТАНА - "такий, що суперечить", "противник".
Чорт - не ім'я, це епітет "рогатий".
ДЕМОН - з грецької - дух, божество, душа. Не має ніякого яскраво вираженого
злого або доброго напряму. Уособлює вічний рух.
Ентузіазм - божественне натхнення (у християнстві - біснування.)
Свидетельство о публикации №116090107749
Сообщаем, что у нас стартовали следующие мероприятия:
Лучшее стихотворение Сентября - http://www.stihi.ru/2016/04/14/3779
Тематический Конкурс ОРИГИНАЛЫ - http://www.stihi.ru/2016/08/31/2908
Клуб Одиноких Сердец - http://www.stihi.ru/2016/09/01/17
Приходите, милости просим!
С теплом и уважением,
Клуб Золотое Сечение 02.09.2016 09:40 Заявить о нарушении