Дэвид Вонсбро МИРО
МИРО
Тело ненужным мешком погружается
вглубь картины
словно кто-то тонет во сне
опускаясь на дно морское
опускаясь на дно морское
опускаясь на дно морское
опускаясь на дно морское
опускаясь на дно морское
опускаясь на дно морское
опускаясь на дно морское
опускаясь на дно морское
опускаясь на дно морское
опускаясь на дно морское
вода сновидений омывает берег
его бытия
ш ш ш ш
ШШШ ШШШ
(ш ш ш ш)
неспешно высасывая высасывая неспешно
неспешно высасывая самую его суть
Пузырьки взвиваются к поверхности
к поверхности
к поверхности
(не дай себя обморочить фосфоресцирующим
фантазиям обретающим форму
их хищно хлещущим щупальцам)
к поверхности
к поверхности
к поверхности,
ПОВЕРХНОСТЬ ЛИНЗА ВОДЫ ВДРЕБЕЗГИ
и душа его плывя на свободе
обретает подругу в звезде
пер. Татьяны Виноградовой
------------------------------------------
David Wansbrough
MIRO
The dumped kit bag body settles
beneath the picture frame
as someone drowns in sleep
at the bottom of the sea
at the bottom of the sea
at the bottom of the sea
at the bottom of the sea
at the bottom of the sea
at the bottom of the sea
at the bottom of the sea
at the bottom of the sea
at the bottom of the sea
at the bottom of the sea
dream water bathes the beach
of his being
sh sh sh sh
SHSHSH SHSHSh
(sh sh sh sh)
slowly sucking sucking slowly
slowly sucking out his essence.
Bubble rises to the surface
to the surface
to the surface
(dont be bemused by phosphorescent
fantasies' fixed forms
in the swish of plucking tentacles)
to the surface
to the surface
to the surface,
SURFACE MENISCUS SHATTERS
and his soul free floating
finds a friend in a star.
------------------------------------------
Свидетельство о публикации №116083100340