Петя Дубарова. Жадання

Петя Дубарова
ЖАДАННЯ


Сонечко миле промінням  торка
косиць моїх чорних лавину,
по білій і світлій стежині легка,
прудка й босонога, я лину.

Сонце — неначе кульбабка в траві,
в обнову убралося пишну,
розлоги скрашає воно степові,
голубить і пестить утішно.

Була б за сестру я для сонця затим,
щоб щедро з промінням співати,
ранкову зорю зустрічати із ним
і землю із ним зігрівати.

(переклад з болгарської — Любов Цай)

***

Оригинал:

Петя Дубарова 
ЖЕЛАНИЕ


Слънцето златно провира ръце
в косата ми черна и мека
и носят ме бурно две боси нозе
по бялата светла пътека.

Жълтото слънце — глухарче в поле,
облякло пременя красива,
помилва ме нежно и топло зове,
разцъфнало в синята нива.

На слънцето искам да бъда сестра,
с лъчите му аз да запявам,
със него да срещам добрата зора,
със него света да огрявам.

13 септември 1974 г.


Рецензии