Романсы-3. Два брата. Генрих Гейне
Zwei Brueder
Oben auf der Bergesspitze
Liegt das Schloss in Nacht gehuellt,
Doch im Tale leuchten Blitze,
Helle Schwerter klirren wild.
Das sind Brueder, die dort fechten
Grimmen Zweikampf, wutentbrannt.
Sprich, warum die Brueder rechten
Mit dem Schwerte in der Hand?
Graefin Lauras Augenfunken
Zuendeten den Bruederstreit.
Beide gluehen liebestrunken
Fuer die adlig holde Maid.
Welchem aber von den beiden
Wendet sich ihr Herze zu?
Kein Ergruebeln kann's entscheiden -
Schwert heraus, entscheide du!
Und sie fechten kuehn verwegen,
Hieb' auf Hiebe niederkracht's.
Huetet euch, ihr wilden Degen,
Boeses Blendwerk schleicht des Nachts.
Wehe! Wehe! blut'ge Brueder!
Wehe! Wehe! blut'ges Tal!
Beide Kaempfer stuerzen nieder,
Einer in des andern Stahl. -
Viel Jahrhunderte verwehen,
Viel Geschlechter deckt das Grab;
Traurig von des Berges Hoehen
Schaut das oede Schloss herab.
Aber nachts, im Talesgrunde,
Wandelt's heimlich, wunderbar;
Wenn da kommt die zwoelfte Stunde,
Kaempfet dort das Bruederpaar.
--------------------------------------------------
«Романсы-3. Два брата» Генрих Гейне
На горе высокой, тёмной
Ярко молнии сверкают;
Замок высится огромный,
И в ночи клинки играют.
Это ссорятся два брата,
Яростно они фехтуют.
Чем же оба виноваты?
Жизнью отчего рискуют?
Смотрит нежная Лаура
На превратность поединка,
И схлестнулись братья хмуро
За любовь своей блондинки.
Но кому ж из славных братьев
Сердце отдавать графине?
Не разъять стальных объятий –
Милосердья нет в пустыне.
И они продолжат биться,
Нанося удары точно.
Кровь рекою будет литься
Этой страшной дикой ночью.
Но увы – утихли крики.
Но увы – и кровь впитала.
Кончен поединок дикий –
Сталь в обоих заблистала.
Много минуло столетий,
И сменились поколенья,
Только свищет дикий ветер
Над развалиной строенья.
Но легенда не угасла:
Говорят, что и поныне
В полночь ради глаз прекрасных
Братья рубятся в долине.
(30.08.2016)
Свидетельство о публикации №116083002670
Марко
Марко Элерт 30.08.2016 12:31 Заявить о нарушении