Э. Дикинсон. 173. A fuzzy fellow, without feet
Мохнатая, безногая,
Но прыткая особа!
Лицо ее из бархата
И так невзрачен облик!
Порой она живет в траве!
Бывает, что на ветке,
Откуда на прохожих
Спускается – в вельвете!
Так летом. А когда ветра
Тревожат люд лесной,
В дамасской резиденции –
Она впадает в шелк!
Потом – прекрасней леди –
Выходит к нам весной!
Ее узнаешь еле –
С крылами за спиной!
В ней гусеницу видят!
А я-то знаю – нет!
Но кто я, чтобы выдать
Вам бабочки секрет!
25.08.2016
173
A fuzzy fellow, without feet –
Yet doth exceeding run!
Of velvet, is his Countenance –
And his Complexion, dun!
Sometime, he dwelleth in the grass!
Sometime, upon a bough,
From which he doth descend in plush
Upon the Passer-by!
All this in summer –
But when winds alarm the Forest Folk,
He taketh Damask Residence —
And struts in sewing silk!
Then, finer than a Lady,
Emerges in the spring!
A Feather on each shoulder!
You'd scarce recognize him!
By Men, yclept Caterpillar!
By me! But who am I,
To tell the pretty secret
Of the Butterfly!
Свидетельство о публикации №116082904189
:)
Рон Вихоревский 03.09.2016 15:24 Заявить о нарушении
:)
Ольга Денисова 2 03.09.2016 16:59 Заявить о нарушении
:)
Рон Вихоревский 03.09.2016 17:22 Заявить о нарушении