Рагим Рахман. Молва
Изгой, повеса и злодей.
На каждом слышал ты углу
Лишь поношенье и хулу.
Безногий был готов лягнуть,
Безрукий – гневно пальцем ткнуть,
Стремился о тебе наврать
Немой, что ты – последний тать.
Ты жил, Поэт… И – нет тебя…
Безногий к гробу встал, скорбя.
Слепец приветит за версту
Твою могильную плиту.
Спешит безрукий, сжав в горсти́,
Цветы к могиле принести.
От чувств высоких сам не свой –
Твои стихи поёт немой.
Перевод с табасаранского
http://www.stihi.ru/2016/08/24/2555
Свидетельство о публикации №116082900003
Ольга Сафронова Таганрог 07.11.2016 19:27 Заявить о нарушении