Бах... Адажiо ре мiнор... Маргарита Метелецкая
Оригинал:
"И долгий страх превозмогла душа,
Измученная ночью безысходной..."
Данте
Бах...Адажіо ре мінор...
Знов вдивляюся , як в монітор,
У минуле...Гортаю картини,
Мов вервечкові намистини...
Все шукаю слушних причин
Для часів без Небес, без зірчин,
У заглибинах...Без стежини...
А сьогодні - покличуть жоржини
В Небо! Досить гиблих місцин !
Лиш високість мудрих терцин -
Бо на Бога розплющені очі,
І позаду безвихідність ночі -
Ця прекрасна, божественна Осінь...
Не чекає моїх перепросин !
Перевод с украинского Светланы Груздевой:
Бах…Адажио ре-минор…
Вновь вгляжусь я, как в монитор,
В то, что было…Картины-сказки –
Словно бусины, что на связке…
Подходящих всё жду страниц
Для часов без Небес, зарниц,
В углублениях…Без тропинок…
Но зовут нынче георгины
В Небо! Гибельных хватит сцен!
Высоты мудрых мне б терцин –
Ведь на Бога раскрыты очи,
Позади злые бездны ночи –
Так божествен он, день осенний,
Что не ждёт от меня извинений!
Аватар Автора оригинала
http://www.youtube.com/watch?v=9YIe9yLVTwQ
/ссылка на в и д е о с прекрасными гергинами…/
http://www.youtube.com/watch?v=gcvjoVyWdOk
/здесь можно послушать адажио.../
Свидетельство о публикации №116082806981
Адажио послушай, пожалуйста ! Оно - стоит того !
Маргарита Метелецкая 28.08.2016 18:51 Заявить о нарушении
Приятно!:)
Послушаю непременно...вот только новые стихи вывешу:)
Нежно,
я
Светлана Груздева 28.08.2016 19:48 Заявить о нарушении