Will I am Shake New Spear?

Sonnet 116
There is not Love between of us.
So, please return. Give me your ass!

Перевод:
Не пудри, дорогая, мне мозги.
Меж нами нету никакой любви!

Sonnet 29
In case - The King if be am I,
Yourself forever will be mine!
I am the poor, instead, however.
So, I enjoy myself, forever!

Перевод:
Коль был б Я олигарх, сама пришла б ко мне отдаться,
Но беден я и вынужден скитаться.
О боже, что мне сделать, чтоб послал ты мне богатство?!
Пойду напьюсь и сам с собою буду наслаждаться.


Рецензии
When you write things in mother tongue,
You can relax - your neck's not wrung.
But when you try them British way,
Just wait a bit, d'you need World Fame?
Best wishes, Ramiro L-T.

Рамиро Лебедев-Толмач   27.03.2017 18:27     Заявить о нарушении
Thanks a lot! Many Goods for You!!!

Саша Джигра   02.04.2017 10:10   Заявить о нарушении
На это произведение написано 5 рецензий, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.