Старинное застолье

Вот шикарный дивный праздник,
Как в мечтах, красивей сказок.
Я, классический проказник,
Не искал чужих указок.

Лишь внимания глаз прелестниц.
Разве то им не по нраву?
Господа и джентльмены,
Веселиться наше право!

Всюду платья, веера,
И полно цветов в уборах.
Веселиться свет в узорах,
Завсегдатай на пирах.

Было достано вино,
И забыты все скрижали.
Средь улыбок за столом,
Разговоры побежали.

Где Аталия, друг давний?
С нетерпением жду скорбя.
Мне не нужен этот праздник,
Если рядом нет тебя.

Дамы тихо о своем,
С кем и кто, а мне не жаль,
Мы с Аталией вдвоем,
Поскорей от всех сбежали.

Зала с праздничным шитьем,
Вниз, темно по коридору.
Много я услышал вздору.
Но глядел лишь на неё.

Помню только ее руки,
На бокале свет луны,
Долго были мы в разлуке.
Боже, как они нежны!

Их увидел в первый раз,
Как сокровища из царской.
Значит ждал я не напрасно,
Раз целую их сейчас.

Вот бы время не кончалось,
Но уже прошел обед.
Гости тихо разбредались,
И был сломан туалет.

А пока Атэли нету,
Места я не находил.
Тикали часы в ответ и,
Франт какой то подходил.

.........................

За столом все дружно пили.
Беззаботно речь текла.
Столько слухов распустили.
Эксклюзивно для стола.

Ты с чего пьянеешь друг мой?
Ну а пьешь ты за кого?
Я спросил и был ответом.
Смех и больше ничего.

Наша жажда то не прихоть!
Отражалось в их глазах.
Пошуметь и похихикать,
Просят души и сердца.

Эта жажда что древнее,
Всех заветов и псалмов.
Обитает в каждом теле,
Кто принять ее готов.

Посходив с ума досрочно!
Вновь поднимем свой бокал!
Пусть останется, что прочно!
Сгинет то, что чёрт послал!


Рецензии