В. Шекспир. Сонет 76

Зачем в стихах нет красок новомодных
И чужд им воздух быстрых перемен?
Зачем ни форм, ни образов свободных
Я не ищу, как все, своим взамен?

Зачем твержу их снова я и снова,
В старье своём являясь без конца,
Так, что меня любое знает слово
И выдаёт и руку и писца?

Всё та же песня, господи помилуй:
Ты и любовь - нет темы мне иной,
И вновь я трачу, только с новой силой,
Слова, не раз истраченные мной;

Ведь солнце в новом дне со старым схоже,
Так и любовь твердит одно и тоже.


http://stihi.ru/2016/08/27/7209


Рецензии
Шекспи, глянь: "Так и любовь моя твердить одно и тоже." ((( твердитЬ? может быть, - твердит? )))
.
Из 77-го сонета:
"Часов и зеркала, чем чаще будет гнет,
Тем больше мудрости дневник твой соберет." ((( не точнее ли (коль речь идёт о мудрости) вместо "соберёт" обретёт? )))

Татьяна Костандогло   04.10.2016 01:23     Заявить о нарушении
В сонете 76 ошибка - исправила. По 77 - я посмотрела подстрочник и принимаю поправку, так, действительно, точнее. Спасибо Танечка.

Татьяна Павлова-Яснецкая   04.10.2016 21:23   Заявить о нарушении