Чудеса оживают в ночи
Рэй Брэдбери "Вино из одуванчиков".
Я слушаю ночь, долго слушаю тьму.
А где тишина? – Ну, никак не пойму!
Стою – затаила дыхание, но...
И сердце стучит, да, и мысль заодно.
Она не даёт мне забыться в ночи,
Бормочет о чём-то:
– Постой, помолчи!
Прилягу в духмяность и шёлковость трав,
От денных страстей, их горячки устав.
И может, окутает коконом сон...
Но звёзды, как будто смеясь – колесом.
И в травах шуршат, шелестят голоса,
Пока не скатилась прохладой роса.
Сплетаются в странный невидимый хор.
Я слушаю дивных цветов разговор.
Сливаясь с феерией звёздной почти,
Подмигивают озорно светлячки.
Влечёт нереальность упасть в небеса...
Как в детстве, поверив – живут чудеса,
И я растворюсь в сонных звуках сама.
Из них, вероятно, и соткана тьма.
01.08.2016 г.
(Временные Хроники Анонимный конкурс Вино из одуванчиков http://www.stihi.ru/2016/07/28/4917)
Свидетельство о публикации №116082703877
Виктория Дорошенко 27.08.2016 21:51 Заявить о нарушении
Надежда Назарова 5 28.08.2016 12:08 Заявить о нарушении