С древнееврейского!..

1.

Группа авторов из Российского Библейского общества предприняла
попытку более точного перевода Торы на русский язык. Ответстве-
нный редактор серии "Ветхий Завет. Перевод с древнееврейского"
видит отличие серии от Синодальной Библии, "ветхозаветная часть
которой причудливым образом сочетает чтения еврейской, греческой
и славянской традиций", а также "от тех библейских переводов пос-
леднего десятилетия, за которыми просвечивает не древнееврейский,
а английский "оригинал". Редактору серии и автору ряда переводов
серии М. Г. Селезневу не нужно было быть слишком большим оригина-
лом, чтобы увидеть то, что  увидел. Взгляните хотя бы на три де-
сятка переводов, имена из которых представлены мною в таблицах-
таблицах-таблицах. Становится не по себе от увиденного в этих пе-
реводах – в большей части их в качестве оригинала маячат и прос-
матриваются СептуагИнта, ВульгАта, Библия Короля Якова и Библия
Лютера. Но никак не древнееврейская ТорА. И это при наличии во
многих языках того многообразия фонетических, грамматических, смы-
словых и стилистических возможностей, чтобы,  припав к животворя-
щему источнику ТорЫ, испив из него, насладиться и постараться сде-
лать переводы, адекватные древнееврейскому оригиналу. В конце кон-
цов – перестаньте периначивать святые имена ТорЫ, приходит время
введения "табу" на перелицовку-перетяжку-перепечку-переварку-пере-
стрелку-перевирание этих имён. Ведь ТорА от роду стала родной Кни-
гой для мириадов людей. Не превращайте людей в манкуртов!

2.

АрАм-НаhарАим – Месопотамия – Арам-Нахараим

На первой позиции – русская транслитерация названия в оригина-
ле Торы – далее – имя (название) в Синодальном переводе – затем –
то же имя (название) -  в переводе "Ветхий Завет. Перевод с древне-
еврейского".

АркИ – Аркей – аркеи
АрпахшАд – Арфаксад – Арпахшад
АснАт –Асенефа – Аснат
АхузАт – Ахузаф – Ахузат
АшкенАз – Аскеназ – Ашкеназ
АштерОт-КарнАим – Аштероф-Карнаим – Аштерот-Карнаим
АшУр – Ассирия – Ашшур
АшУр – Ассур – Ашшур
АЯ –Аиа- Айя
Бейт-Эль – Вефиль – Бет-Эл
БеОр – Веор – Беор
БетуЭль – Вафуил – Бетуэл
БецалЕль – Веселиил – Бецалел
БеэрИ – Беэр – Беэри
БеЭр-ШЕва – Вирсавия – Беэршева
БосмАт – Васемафа – Басемат
БоцрА – Восора – Боцра
Буз – Вуз – Буз
ГальЭд – Галаад – Гал-Эд
ГатАм– Гафам – Гатам
hеймАм – Геман – Хемам
ГершОм – Гирсам – Гершом
ГершОн – Гирсон – Гершон
ГЕтер – Гефер – Гетер
ГиргашИ - гесей – гиргашеи
ГОшен – Гесем – Гошен
ДотАн – Дофан – Дотан
ИтамАр – Ифамар – Итамар
ИтрАн – Ифран – Итран
ИтрО – Иофор – Итро
ЙеhудИт – Иегудифа – Иехудит
ЙемуЭль – Иемуил – Емуэл
ЙЕред – Иаред –Еред
ЙЕтет – Иетеф – Етет
ЙеУш – Иеус – Еуш
Йов –Иов – Йов
ЙовАв – Иовав – Йовав
ЙоктАн – Иоктан – Йоктан
ЙокшАн – Иокшан – Йокшан
ЙохЕвед – Иохаведа – Иохевед
КадЕш – Кадес – Кадеш
КадмонИ – кедмонеи – кадмонеи
КеhАт – Кааф – Кехат
КейнАн – Каинан – Кенан
КирьЯт-АрбА – Кириаф-Арба – Кирьят-Арба
КмуЭль – Кемуил – Кемуэл
КорАх– Корей – Корах
Куш – Хуш – Куш
МahалальЭль – Малелиил – Махалалэл
МагдиЭль – Магдиил – Магдиэл
МалкиЭль – Малхиил – Малкиэл
МанАхат – Манахаф – Манахат
МарА – Мерра – Мара
МатрЕд – Матреда - Матред
МахалАт – Махалафа – Махалат
МетушаЭль – Мафусал – Метушаэл
МетушЕлах – Мафусал – Метушелах
МехияЭль – Мехиаель – Мехияэл
МигдАль-ЭдЕр – башня Гадер – Мигдал-Эдер
МидьЯн – Мадиан – Мидьян
МилькА – Милка – Милька
МирьЯм – Мариамь – Мирьям
МишаЭль – Мисаил – Мишаэл
НаамА – Ноема – Наама
НахАт – Нахаф – Нахат
НахшОн – Наасон – Нахшон
НевайОт – Наваиоф – Невайот
НЕгев – юг – Негев
ОhолиАв – Аголиав – Оголиав
ОhоливамА – Оливема – Оголивама
ПадАн-АрАм– Месопотамия – Паддан-Арам
ПалУ – Фаллу –Паллу
ПЕлег – Фалек – Пелег
Пи-hахирОт - Пи-Гахироф – Пи-Хахирот
ПинхАс – Финеес – Пинехас
ПитОм – Пифом – Питом
ПихОль – Фихол – Пихол
ПризИ – феризеи – периззеи
ПуА – Фуа – Пуа
ПувА –Фува – Пувва
Пут – Фут – Пут
ПутиЭль – Футиил – Путиэл
РеУ – Рагав – Реу
РеуЭль – Рагуил – Реуэл
РеховОт – Реховоф – Реховот
РеховОт–Ир – Реховоф-ир – Реховот-ир
СинИ – Синей – синеи
СитрИ – Сифри – Ситри
СукОт – Сокхоф – Суккот
ТаршИш – Фарсис – Таршиш
ТеймА – Фема – Тема
ТеймАн – Феман – Теман
ТЕрах – Фарра – Терах
ТидАль – Фидал – Тидал
ТимнА – Фимна – Тимна
ТимнА – Фамна – Тимна
ТирАс – Фирас – Тирас
ТогармА – Фогарма – Тогарма
ТолА – Фола – Тола
ТувАль -  Фувал – Тувал
УзиЭль – Узиил – Уззиэл
ХаматИ – Химафей -  хаматеи
ХамОр – Еммор – Хамор
ХанОх – Енох – Ханох
ХацармАвет – Хацармавеф – Хацармавет
ХивИ – Евей – хиввеи
ЦипорА– Сепфора – Циппора
ЦОар – Сигор – Цоар
ШавЭ-КирьяАим – Шаве-Хириафаим – Шаве-Кирьятаим
ШаУль – Саул – Шаул
ШелА – Сала – Шелах
ШЕлеф – Шалеф – Шелеф
Шет – Сиф – Шет
ШимИ – Шимеи – Шими
ШинАр – Сеннаар – Шинар
Шур – Сур – Шур
Шхем – Сихем – Шехем
Эвер – Евер – Эвер
ЭдОм – Удом – Эдом
ЭйлАм – Елам – Элам
ЭйлИм – Елим – Элим
ЭйлОн – Елон – Элон
ЭйнАим – Енаим – Энаим
ЭйфА – Ефа – Эфа
ЭйтАм – Ефам – Этам
ЭлифАз – Елифаз – Элифаз
ЭлишА – Елиса – Элиша
ЭлишЕва – Елисавета – Элишева
ЭлиЭзер – Елиезер – Элиэзер
ЭйлОн – Елон – Элон
ЭльазАр – Елеазар – Элазар
ЭльдаА – Елдага – Элдаа
Эль - бейт-эль – Эль-Вефиль- Эл-бет-Эл
ЭльканА – Елкана – Элкана
Эль-ПарАн– Эл-Фаран – Эл-Паран
ЭльцафАн – Елцафан – Элцафан
ЭнОш – Енос – Энош
Эр– Ир - Эр
ЭрИ – Ери – Эри
Эсек – Есек – Эсек
Эфер – Ефер – Эфер
ЭфрАт – Ефрафа – Эфрата
ЭфрОн – Ефрон – Эфрон
ЮвАль – Иувал – Ювал
ЯбОк – Иавок – Яббок
ЯвАль – Иавал – Явал
ЯвАн – Иаван – Яван
ЯлАм – Иеглом – Ялам
ЯмИн – Иамин – Ямин
Ям–Суф - Чермное море – море Суф
ЯхИн – Иахин – Яхин
ЯхлеЭль – Иахлеил – Яхлэл
ЯхцеЭль – Иахцеил – Яхцел.

Комментарии излишни. Но не лишне сказать: "Благодарю Вас,
Селезнев со товарищи! Уважили ТорУ и… себя уважили"! И,
между прочим, уважили русский язык! Правда, -ль не всегда
выговариваете и потому не пишете... И с основополагающей
бувой hей пора бы Вам уже разобраться и не заменять Её на
букву -х.

Из подготовленной к печати книги "Первые имена"   


Рецензии
вся Библия "выстроена" людьми, а не Богами. Тем более для зомбирования славян. Не приемлю. Христос был. Иуда любил его больше всех на свете... Купился на то, что думал, что с Иисусом ничего не случится, так как он ВЕЛИКИЙ, тут и маники срубить и любить не возбранялось. Не загоблините!!! Сорри,

Мариша Мирная   26.08.2016 15:08     Заявить о нарушении
У Вас апломба - на сто персон,
На Вас он давит со всех сторон!

Феликс Кац   26.08.2016 15:26   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 2 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.