Татьяна Кисс - Старинная икона Млекопитательница
Старинная икона "Млекопитательница"
http://www.stihi.ru/2016/06/19/5210
Перевод на болгарский язык:
Марии Шандурковой
Старинната икона "Млекопитателница"
Мария кърми Бог с гърдата.
Раздра небето златен лъч.
На дъното на тъмнината
духът прободен е със меч.
Крилата ангелски се свиха
и тишината закипя.
С балсам мъглата мий тревите.
Душата в огън оживя:
в ъглите звездни – храм небесен;
над слънце кърваво – кубе.
Във Божи длани хляб се меси;
и муле мушмула яде.
И всичко пълно с упоение -
пороят дъжд и плодов сок,
което значи единение
на всички пътища към Бог.
Превод: Мария Шандуркова, 24.08.2016 г.
-----------------------------
МарИя кЪрми БОг с гърдАта.
РаздрА небЕто злАтен лЪч.
На дЪното на тъмнинАта
духЪт пробОден е със мЕч.
КрилАта Ангелски се свИха
и тишинАта закипЯ.
С балсАм мъглАта мИй тревИте.
ДушАта в Огън оживЯ:
в ъглИте звЕздни – хрАм небЕсен;
над слЪнце кЪрваво – кубЕ.
Във БОжи длАни хлЯб се мЕси;
и мУле мУшмула ядЕ.
И всИчко пЪлно с упоЕние -
порОят дЪжд и плОдов сОк,
коЕто знАчи единЕние
на всИчки пЪтища към БОг.
-----------------------------------
Старинная икона "Млекопитательница"
Мария грудью вскормит - Бога.
Уж в небе - золотится слом.
Томится дух на дне острога
И - дышит боли остриём.
Сомкнулись ангельские крылья,
И закипела тишина.
Бальзам тумана - мнёт ковыль.
И вся душа - огнём жива:
На углях звёзд - соборы неба;
Над кровью солнца - купола.
В ладонях Бога - лепет хлеба;
И манит мула - мушмула.
Всё ж, преисполнит - упоенье -
Косых дождей и ягод срок,
Когда означит единенье -
Судьба б о ж е с т в е н н ы х дорог .
Изображение: Икона на Божията Майка "Млекопитателница"
Свидетельство о публикации №116082506156
Читаю Ваш прекрасный перевод - с трепетом впитывая
музыку болгарского языка !
Рада знакомству с Вами - поэтом с такой тонкой одухотворённостью
и чудесным талантом !
С огромной благодарностью !
Татьяна
В этом году намечается обновление , ремонт
и благоустройство
улицы Стара Загора у нас в Самаре !
Татьяна Кисс 26.08.2016 07:30 Заявить о нарушении