Моi бажання с переводами на русский

Повези мене,милий,у весну
На баских і красивих конях,
покажи менi рiчку воскреслу
Що зігрілась у сонця  в долонях.

Ще я хочу веселого лiта
щедрих росяних трав високих,
щоб всміхались нам зорі і квiти,
наливались черешеньки соком.

Повези мене в сонячну осiнь-
там прозорi дзвенять павутинки
вiтер в небi хмариночки носить,
напинає їм бiлi хустинки

Знаєш,краще зимовим ранком
заварю я духмяного чаю,
загорнуся узорним серпанком,
наче пава якась величава

Ти подивишся нiжно у очi,
проведеш рукою по косах...
Та найбiльше,коханий, я хочу
щоб удвох нам не було тоскно.




Перевод Светланы Груздевой:



Мой любимый,в весну бы нам вместе
на красивом, под змея,коне,
покажи мне реку ,что скресла
после долгих и пасмурных дней.

Мне б подольше весёлого лета,
щедрых рос на траве высокой,
чтоб в ладони ложились букеты,
наливались бы ягоды соком

Увези в золотистую осень:
там звенят паутинок охапки,
ветер по небу тучки разносит,
надвигает им белые шляпки...

Ну, а может,зимою-не летом-
Заварю я душистого чая
и узорным укроюсь рассветом,
дивной павой себя величая...

Ты заглянешь в глаза,милуя,
Сдуешь локоны,шаловливо...
Как же сильно,родной, хочу я,
Чтобы не было нам тоскливо!..


---


Рецензии
На это произведение написано 8 рецензий, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.