The Platters - Smoke gets in your eyes

Застит дым глаза
(перевод с английского)

"Как
Знать, – спросил друг мой, –
Что пришла любовь?"
Я сказал: "Тогда
ВИДИШЬ ты, что так
Решено судьбой".

Мне
Друг на то сказал:
"Всё поймёшь ты сам...
Тем, чей дух и взгляд
Чувств огнём объят,
Застит дым глаза".

Спорил я,
Дерзил до склона дня:
"Любовь моя не слепа!"
Но посмел
Признать я, что прозрел,
Что это не судьба...

Вот
Над золой в сердцах
Нет слезам конца.
"Это просто я
Вижу след огня:
Щиплет дым глаза..."


Рецензии