Sezen Aksu - Kardelen

Подснежник
(перевод с турецкого)

Солистка:

Я слышу, как внутри
Цветок сказал:
"Я хрупкий, как и ты,
Я живой, хоть мал.

Так стань моей весной,
Не отпускай во тьму".
Расти, подснежник мой,
Сказала я ему.

Будь! Выше снега будь!
Зябнешь – я гора,
Жаждешь – я вода.
Не склоняй ростки – будь!

Будь! Выше снега будь!
Зябну – ты весна,
Жажду – ты вода.
Стуже вопреки – будь!

Солистка и детский хор:

Пока кружит земля, бесценна будет каждая
Душа цветка.
Не чаял новой силы, новой жизни луг –
И снова свеж.
Да не оставит сЕрдца мир
Тех без тепла,
С кем приходит свет счастья,
Свет новых надежд.

Солистка:

Пока кружит земля, бесценна будет каждая
Душа цветка.
Не чаял новой силы, новой жизни луг –
И снова свеж.
Да не оставит сЕрдца мир
Тех без тепла,
С кем приходит свет счастья,
Свет новых надежд.

Будь! Выше снега будь!
Зябнешь – я гора,
Жаждешь – я вода.
Не склоняй ростки – будь!

Будь! Выше снега будь!
Зябну – ты весна,
Жажду – ты вода.
Стуже вопреки – будь!


Солистка и детский хор (дважды):

Пока кружит земля, бесценна будет каждая
Душа цветка.
Не чаял новой силы, новой жизни луг –
И снова свеж.               
Да не оставит сЕрдца мир
Тех без тепла,
С кем приходит свет счастья,
Свет новых надежд.


Рецензии