Sezen Aksu - Gidiyorum

Я ухожу
(перевод с турецкого)

Не вечно время: и оно – пройдёт.
Желанье мести и суда – песок сметёт.
Не усложняй беду, она проста,
Как выдох тех, кто жил, вдыхая страсть, до нас.

Не вечно время: и оно – пройдёт.
Закат – минута, хоть года – пылал восход.
Одни, теряя, по других идут следам,
Привычек тратя и ошибок их запас.

Я ухожу: так мир любви – ещё тесней.
Я ухожу, хоть запах твой – ещё на мне.
Что дать могла, что дал мне ты –
Себе оставь, не удержу.
Я одна в дверях, я ухожу.

Я ухожу, но я уйду – любви стезёй.
Я ухожу – в одежде, дух вобравшей твой.
И наши страхи, и мечты –
Себе оставь, я не прошу.
Я в твоих руках, но ухожу.

Не вечно время: и оно – пройдёт.
Прости мой гнев, его исток – отнюдь не зло:
Мне без тебя темно, и вОт я – зажгла обид костёр
Так, как дитя – в боязни тьмы – ночник зажгло.

Я ухожу: так мир любви – ещё тесней.
Я ухожу, хоть запах твой – ещё на мне.
Что дать могла, что дал мне ты –
Себе оставь, не удержу.
Я одна в дверях, я ухожу.

Я ухожу, но я уйду – любви стезёй.
Я ухожу – в одежде, дух вобравшей твой.
И наши страхи, и мечты –
Себе оставь, я не прошу.
Я в твоих руках, но ухожу.

Я ухожу: так мир любви – ещё тесней.
Я ухожу, но запах твой – ещё на мне.
Все наши страхи и мечты –
Себе оставь, не удержу.
Я одна в дверях.
Я ухожу.


Рецензии