Mehmet Erdem - Yalan

Ложь
(перевод с турецкого)

Отступив – не вернёшься.
Уступив – уж не сойдёшься.
Или нет? Я не знаю теперь.

Упустив – не узнаешь.
Отпустив – не приманишь.
Но зачем – прибавляем "поверь"?

Всё – ложь...
Слушай, зная:
Что (ты) услышишь –
То ложь.

Всё – ложь...
Всё то, что скажут
Нам о любивших, –
Всё ложь.

Расплескав – уж не наполнишь.
Боль признав – уж не поспоришь.
Если б знать, я пленил иль в плену.

Не горел – не продрогнешь,
А сгорев – уж не утонешь.
Может быть, я сгорел – и тону?..

Всё – ложь...
Слушай, зная:
Что (ты) услышишь –
То ложь.

Всё – ложь...
Всё то, что скажут
Нам о забывших, –
Всё ложь.

Не погасишь – огнём,
Не украсишь – рубцом.
Но дерзни – я взгляну.

Всё – ложь...
Верь мне, зная:
Всё, что скажем, –
Всё ложь.

Всё – ложь...
Все их преданья
О не солгавших –
То ложь.

Всё – ложь...
То, что скажут
Нам о нашем, –
Всё ложь.


Рецензии