Константин Симонов - Я не помню.. - на русск-укр
Константин/Кирилл Михайлович Симонов (1915-1979 г.) http://rupoem.ru/simonov/war.aspx
Летом 1941 года в качестве специального корреспондента «Красной звезды» поэт находился в осаждённой Одессе
Перевод с русского языка на украинский язык: Николай Сысойлов
==================================== Константин Симонов
==================================== Я НЕ ПОМНЮ…
==================================== Я не помню, сутки или десять
==================================== Мы не спим, теряя счет ночам.
==================================== Вы в похожей на Мадрид Одессе
==================================== Пожелайте счастья москвичам.
==================================== Днем, по капле нацедив во фляжки,
==================================== Сотый раз переходя в штыки,
==================================== Разодрав кровавые тельняшки,
==================================== Молча умирают моряки.
==================================== Ночью бьют орудья корпусные...
==================================== Снова мимо. Значит, в добрый час.
==================================== Значит, вы и в эту ночь в России —
==================================== Что вам стоит — вспомнили о нас.
==================================== Может, врут приметы, кто их знает!
==================================== Но в Одессе люди говорят:
==================================== Тех, кого в России вспоминают,
==================================== Пуля трижды бережет подряд.
==================================== Третий раз нам всем еще не вышел,
==================================== Мы под крышей примостились спать.
==================================== Не тревожьтесь — ниже или выше,
==================================== Здесь ведь все равно не угадать.
==================================== Мы сегодня выпили, как дома,
==================================== Коньяку московский мой запас;
==================================== Здесь ребята с вами незнакомы,
==================================== Но с охотой выпили за вас.
==================================== Выпили за свадьбы золотые,
==================================== Может, еще будут чудеса...
==================================== Выпили за ваши голубые,
==================================== Дай мне бог увидеть их, глаза.
==================================== Помню, что они у вас другие,
==================================== Но ведь у солдат во все века,
==================================== Что глаза у женщин — голубые,
==================================== Принято считать издалека.
==================================== Мы вас просим, я и остальные,—
==================================== Лучше, чем напрасная слеза,—
==================================== Выпейте вы тоже за стальные
==================================== Наши, смерть видавшие, глаза.
==================================== Может быть, они у нас другие,
==================================== Но ведь у невест во все века,
==================================== Что глаза у всех солдат — стальные,
==================================== Принято считать издалека.
==================================== Мы не все вернемся, так и знайте,
==================================== Но ребята просят — в черный час
==================================== Заодно со мной их вспоминайте,
==================================== Даром, что ли, пьют они за вас!
==================================== 1941
==================================== Константин Симонов. Собрание соч. в 6 т.
==================================== Москва: Художественная литература, 1966.
------------------------------------
НЕ ЗГАДАЮ Я…
-----------------------------------------
(перевод на украинский язик: Николай Сысойлов)
***
Не згадаю я, добу чи десять
Не спимо', згубивши лік ночам.
Ви у схожій на Мадрид Одесі
Побажайте щастя москвичам.
Днем, по краплі націдивши з фляжки,
Сотий раз піднявшись у штики,
Здерши закривавлені тільняшки,
Мовчки помирають моряки.
Ніччю б’ють гармати галасливі…
Знову мимо. Значить, в добрий час.
Значить, ви сьогодні там, в Росії –
Що вам варто – думали про нас.
Може, нісенітниця, хто знає!
Та в Одесі вчили так мене:
Тих, кого в Росії хтось згадає,
Куля тричі поспіль обмине.
Третій раз усім нам ще не вийшов,
Ми під дахом спати уляглись.
Не тривожтесь – нижче ліг чи вище,
Не вгадати тут безпечних місць.
Ми сьогодні випили, як вдома,
Коньяку московський мій запас;
Хлопці з вами зовсім не знайомі,
Та охоче випили за вас.
Випили за радощі весільні,
Вірячи й у свій чудесний час…
Випили за очі ваші сині,
Дай їх бог побачити ще раз.
Ваші очі інші, теж красиві,
Та живе легенда крізь віки:
У жінок, що ждуть нас, – очі сині,
Вірять в це солдати й моряки.
Просимо, сердечні королеви, –
Відштовхнувши марні сльози геть, –
Випийте за наші за сталеві
Очі, що дивилися крізь смерть.
Їхній колір інший, несуттєво,
Вірять наречені всіх віків:
Очі – дерзновенністю сталеві
У солдатів всіх і моряків.
Поверне'мся не усі ми, знайте,
Тільки просять хлопці – в чорний час
Їх зі мною разом споминайте,
Не даремно ж п’ють вони за вас!
**
Николай Сысойлов,
21.08.16
Коллаж мой – на основе фото из интернета
================
С ударениями
------------------------------------
НЕ ЗГАДАЮ Я…
-----------------------------------------
(перевод на украинский язик: Николай Сысойлов)
***
Не згада'ю я, добу' чи де'сять
Не спимо', згуби'вши лік ноча'м.
Ви у схо'жій на Мадри'д Оде'сі
Побажа'йте ща'стя москвича'м.
Дне'м, по кра'плі націди'вши з фля'жки,
Со'тий раз підня'вшись у штики',
Зде'рши закрива'влені тільня'шки,
Мо'вчки помира'ють моряки'.
Ні'ччю б’ю'ть гарма'ти галасли'ві…
Зно'ву ми'мо. Зна'чить, в до'брий час.
Зна'чить, ви сього'дні там, в Росі'ї –
Що вам ва'рто – ду'мали про нас.
Мо'же, нісені'тниця, хто зна'є!
Та в Оде'сі вчи'ли так мене':
Тих, кого' в Росі'ї хто'сь згада'є,
Ку'ля три'чі по'спіль обмине'.
Тре'тій раз усі'м нам ще не ви'йшов,
Ми під да'хом спа'ти улягли'сь.
Не триво'жтесь – ни'жче ліг чи ви'ще,
Не вгада'ти тут безпе'чних місць.
Ми сього'дні ви'пили, як вдо'ма,
Коньяку моско'вський мій запа'с;
Хло'пці з ва'ми зо'всім не знайо'мі,
Та охо'че ви'пили за вас.
Ви'пили за ра'дощі весі'льні,
Ві'рячи й у свій чуде'сний час…
Ви'пили за о'чі ва'ші си'ні,
Дай їх бог поба'чити ще раз.
Ва'ші о'чі інші, теж краси'ві,
Та живе' леге'нда крізь віки':
У жіно'к, що ждуть нас, – о'чі си'ні,
Ві'рять в це солда'ти й моряки'.
Про'симо, серде'чні короле'ви, –
Відштовхну'вши ма'рні сльо'зи геть, –
Ви'пийте за на'ші за стале'ві
О'чі, що диви'лися крізь сме'рть.
Ї'хній ко'лір і'нший, несуттє'во,
Ві'рять нарече'ні всіх вікі'в:
О'чі – дерзнове'нністю стале'ві
У солда'тів всіх і морякі'в.
Поверне'мся не усі ми, зна'йте,
Ті'льки про'сять хло'пці – в чо'рний час
Їх зі мно'ю ра'зом спомина'йте,
Не даре'мно ж п’ю'ть вони' за вас!
***
Николай Сысойлов,
21.08.16
Коллаж мой – на основе фото из интернета
================
Свидетельство о публикации №116082105890