Шри Ауробиндо. Лишь день - One Day
ДЕнь лишь – и все полумертвое Отжило,
ДЕнь лишь – и все нерожденное Ожило;
Малый путь приводит к великой цели,
Прикосновенье дарит вдруг Божью целость.
Кручу за кручей мы брали, и вот
Кряж небывалый, последний зовет –
Пик, что никто покорить не возмог:
Шаг – и повсюду лишь небо и Бог.
* * *
Sri Aurobindo
ONE DAY
The Little More
One day, and all the half-dead is done,
One day, and all the unborn begun;
A little path and the great goal,
A touch that brings the divine whole.
Hill after hill was climbed and now,
Behold, the last tremendous brow
And the great rock that none has trod:
A step, and all is sky and God.
* * *
Ритам
www.savitri.su — литературный сайт
www.ritam-art.com — фотопоэтический сайт
Другие переводы поэзии Шри Ауробиндо см. на моей странице.
Мои уже изданные переводы поэтических произведений Шри Ауробиндо:
Избранные сонеты;
Истории Любви — избранные пьесы в стихах;
Поэма-откровение «Риши»;
Эпос «Савитри»
можно приобрести здесь:
savitri.su/knigi-aurobindo-stihi
либо здесь:
Издательство «МИРРА» (Санкт-Петербург)
mirra@mirra.sp.ru
тел. (812) 717-57-03
Скачать работы Шри Ауробиндо в подлиннике можно на сайте Ашрама Шри Ауробиндо:
www.sriaurobindoashram.org
Свидетельство о публикации №116081907344