Тайна влюблённого поэта
Не спешите суд ваш на люди выносить,
Не скажу я громко, кто моя Джульетта,
Даже не пытайтесь Ромео раскусить.
Полюбил поэт прекрасную Принцессу,
Восхищался тихо, стихи Ей посвящал.
Она не замечала его к Ней интереса,
А он, ведомый чувством, Ей рифмой отвечал.
Прошло немало времени, Она о нём узнала
И он признался Ей в своей любви большой,
В ответ ему Она лишь только промолчала,
Но не сказала всё же, что он Ей как чужой.
Поэт любит Принцессу такой, какой увидел,
Надеется лишь правду из уст Её узнать,
Он никогда красавицу ни словом не обидел.
Но коль сердцу поётся, то есть, о чём сказать.
Пытаются поэту внушить, что он безумен,
Зудят, как мухи чёрные, о том, чтоб отошёл,
Но тот, кто слеп душою, тот не благоразумен:
Не станет сердце ранить тот, кто любовь нашёл.
Настанет день, Принцесса от сна утром проснётся,
Отпустит его, скажет, чтобы ушёл к другой.
Тогда поэт к Джульетте своей родной вернётся,
К Единственной на свете, Которой не чужой.
Читая эти строки, Джульетта сердцем слышит
В словах Её Ромео голос двоих сердец.
Когда любовь проснётся, Она ему напишет, —
Любить не перестанет, пойдёт с ним под венец...
8 августа 2016 г.
Свидетельство о публикации №116081903964