Нежность

Скупые лучики тепла,
Руки касанье, как надежда.
Проснулась, или ожила
И снова душу обожгла
Остывшая когда-то, нежность…

2016

Авторський переклад на українську мову:

Спогад

Скупі промінчики тепла
І дотик ніжний, наче мрія…
Та мить наснилась, чи була?
А спогад милий душу гріє.

2016


Рецензии
Как трогательно и нежно написано про проснувшуюся нежность!
Спасибо,Нилочка!
Стих -великолепен!
С любовью -Галина

Галина Гейко   03.04.2017 16:34     Заявить о нарушении
На это произведение написано 17 рецензий, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.