Василь Симоненко. Моралисты нас долго учили
Перевод с украинского
Моралисты нас долго учили,
Выбивались из собственных сил-
Мол,нужны человеку крылья,
Ведь ему мир без крыльев не мил.
Я плюю на слова те упорно,
Возмущен ими я без границ-
Куры,гуси крылаты,бесспорно,
Крылья есть у ворон и синиц.
Я готов прокричать с усильем,
Голоса не жалко своего:
Не нужны человеку крылья,
Ум и сердце важны для него.
**********************************************
Василь Симоненко «Моралісти нас довго вчили»
Моралісти нас довго вчили,
Вибивалися з кволих сил —
Мов, людині потрібні крила,
їй ніяк не можна без крил.+
Я плюю на слова ці завзято,
Я обурений ними без меж —
Кури й гуси завжди крилаті,
Горобці і синиці — теж!
Я готовий кричати щосили,
Надриваючи голос свій:
Не потрібні людині крила,
Серце й розум потрібні їй!
Свидетельство о публикации №116081601411
Но это чисто мужские строки.
А я рассуждаю как женщина...
С сердечным теплом.
Надежда.
Таис Макс 14.12.2017 13:45 Заявить о нарушении